「不配」這個詞在中文中主要指的是不符合、不相稱或不適合的意思。它可以用來形容某個人或物與另一個人或物之間的關係,表達出不相稱的狀態。常見的用法包括: 1. 在人際關係中,表示某人不值得或不適合與另一人交往或相處。 2. 在事物上,表示某物的價值或特性與另一物不相符或不匹配。 3. 在形容能力或條件時,表示某人或某物不符合某個標準或要求。
通常用來形容某人或某物不值得擁有某種地位、榮譽或關係。這個詞帶有明顯的貶義,表示某人或某物在某種程度上無法達到期望的標準。
例句 1:
他覺得自己不配得到這份獎勵。
He feels unworthy of receiving this award.
例句 2:
她認為這樣的待遇對他來說太過了。
She thinks such treatment is too much for him.
例句 3:
有時候,我們會覺得自己不配愛。
Sometimes, we feel unworthy of love.
用來描述某物或某人不適合某種情況或用途,通常強調不符合特定要求或標準。這個詞可以用於工作、學習或社交場合,表示某人或某物不符合預期的條件。
例句 1:
這個工作對她來說不太合適。
This job seems unsuitable for her.
例句 2:
這種行為在正式場合中是不適合的。
Such behavior is unsuitable in formal settings.
例句 3:
他的經驗對這個項目來說並不合適。
His experience is unsuitable for this project.
通常用於強調某種行為、言語或情況不合適,可能引起負面反應或不快。這個詞在社交、文化或職場環境中經常出現,表示某種行為不符合社會規範或道德標準。
例句 1:
在會議上,他的言論被認為是不適當的。
His comments during the meeting were deemed inappropriate.
例句 2:
這種穿著在這個場合是不合適的。
Such attire is inappropriate for this occasion.
例句 3:
她的行為被認為是對他人的不尊重。
Her behavior was considered inappropriate and disrespectful.
用來形容兩個或多個事物之間的關係不和諧,無法共存或協調,通常是由於性質或特徵的不同。這個詞在技術、情感或社交情境中常見,表示無法相互配合或協調。
例句 1:
這兩種軟體在功能上是不相容的。
These two software programs are incompatible in functionality.
例句 2:
他們的性格不合,導致了關係的緊張。
Their incompatible personalities led to tension in the relationship.
例句 3:
這種材料和其他成分不相容。
This material is incompatible with other components.