新進貨品的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「新進貨品」指的是最近到貨的商品或物品,通常用於商業和零售環境中,表示新到的庫存,可能是新產品、季節性商品或補貨。這些商品可能是由供應商、製造商或批發商提供,並且通常會吸引顧客的注意,因為它們可能是最新的流行趨勢或需求商品。

依照不同程度的英文解釋

  1. New items that just arrived.
  2. Recent products that are now available.
  3. Fresh stock that has been delivered.
  4. Recently received goods in a store.
  5. Newly available merchandise in a shop.
  6. Items that have just been added to inventory.
  7. Latest products that have come into stock.
  8. New arrivals in a retail environment.
  9. Recently acquired goods that are now for sale.
  10. The latest stock items that a store has received.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:New arrivals

用法:

這個詞通常用於商店或網站,指的是最近到達的商品,特別是在季節性銷售或促銷活動中。商家會特別展示新到的商品,以吸引顧客的注意,並促進銷售。許多零售商會在店內設置專門的區域來展示新到的商品,或在線上商店中設置新到貨品的專區。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的商店今天有很多新進貨品

Our store has many new arrivals today.

例句 2:

你有看到我們的最新新進貨品嗎?

Have you seen our latest new arrivals?

例句 3:

這個季節的新進貨品非常受歡迎。

The new arrivals this season are very popular.

2:New stock

用法:

這個詞用於商業環境中,指的是最近補充進庫的商品。商家會定期檢查庫存,並根據需求進行補貨,以確保顧客能夠找到他們想要的商品。新進貨品的到來通常會引起消費者的興趣,並可能促進銷售。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的店裡已經有新的庫存了。

We have new stock in our store.

例句 2:

這些新庫存的商品質量很好。

The quality of this new stock is excellent.

例句 3:

請隨時查看我們的新庫存。

Feel free to check out our new stock.

3:Fresh merchandise

用法:

這個詞用於描述最近到達的商品,強調其新鮮度和吸引力。零售商會經常更新庫存,以保持商品的新鮮感,並吸引顧客的注意。特別是在食品或時尚行業,商家常常會提到新鮮商品以吸引消費者。

例句及翻譯:

例句 1:

我們有一些新鮮的商品剛到。

We just received some fresh merchandise.

例句 2:

新鮮商品的品質非常好。

The quality of the fresh merchandise is very good.

例句 3:

這裡有一些新鮮的商品,請來看看。

Here are some fresh merchandise; please take a look.

4:Latest products

用法:

這個詞通常用來指最近推出或上市的商品,強調其最新的特性和創新。許多品牌會在新產品推出時進行宣傳,以吸引消費者的注意,並促進銷售。這些產品可能是技術產品、時尚商品或其他類型的創新商品。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的最新產品在市場上非常受歡迎。

Our latest products are very popular in the market.

例句 2:

請查看我們的最新產品系列。

Please check out our latest product line.

例句 3:

這些最新產品有很多創新設計。

These latest products have many innovative designs.