「傳遍」這個詞在中文中表示某事物廣泛地傳播到各個地方或人群中。它通常用來形容消息、資訊、文化或流行趨勢等的擴散。例如: -「這個消息很快就傳遍了整個城市。」 -「這首歌在網路上傳遍了各地。」 總體來說,「傳遍」強調的是一種廣泛的擴散或流傳。
表示某事物擴展到更廣泛的範圍,通常用於描述信息、情感或物品的擴散。它可以用於各種情境,包括社交媒體上的信息共享、疾病的傳播或文化的影響。
例句 1:
這個消息在社交媒體上迅速傳播。
The news spread quickly on social media.
例句 2:
這種文化在年輕人中間迅速擴散。
This culture is spreading rapidly among young people.
例句 3:
流感在學校裡傳播得很快。
The flu spread quickly in the school.
用來描述信息或物品在某個範圍內的流動,通常指在特定群體或社區內的傳播。它可以用於描述報告、文件或消息的分發過程。
例句 1:
這份報告將在會議上傳閱。
The report will be circulated at the meeting.
例句 2:
這個消息在社區中流傳。
The news circulated within the community.
例句 3:
她的故事在朋友之間流傳。
Her story circulated among friends.
通常用於正式或學術的語境,表示將信息、知識或資料廣泛分發或傳播。這個詞常用於描述研究成果或公共健康資訊的傳播。
例句 1:
科學家們致力於將這些研究結果傳播給公眾。
The scientists are working to disseminate these findings to the public.
例句 2:
這個組織的目標是將健康資訊廣泛傳播。
The organization's goal is to disseminate health information widely.
例句 3:
我們需要更有效地傳播這些重要的消息。
We need to disseminate this important information more effectively.
用於描述信息或娛樂內容的廣泛傳播,通常通過媒體或電視、廣播等渠道。它強調的是向大眾傳遞信息的過程。
例句 1:
這個消息將在晚上八點廣播。
The news will be broadcast at 8 PM.
例句 2:
這部電影將在全國各地廣播。
The movie will be broadcast nationwide.
例句 3:
他們在電台上廣播了這個活動。
They broadcast the event on the radio.