債務奴隸的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「債務奴隸」是指因為欠債而被迫工作或生活在極端條件下的人。這個詞通常用來形容那些因為無法償還債務而被迫接受剝削性工作或生活條件的人,這樣的情況可能導致他們失去自由,甚至被迫為債權人工作。這個概念反映了社會經濟不平等和剝削的問題,尤其是在某些發展中國家或經濟困境中。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who works hard to pay off money they owe.
  2. A person who can't escape from their debts.
  3. A person forced to work because they owe money.
  4. A situation where someone is trapped by their financial obligations.
  5. A person whose life is controlled by the money they owe.
  6. A condition where someone is exploited due to their financial debts.
  7. An individual bound to work under harsh conditions due to unpaid debts.
  8. A state of servitude resulting from financial obligations that cannot be met.
  9. A scenario where individuals are coerced into labor as a consequence of their inability to repay debts.
  10. A form of exploitation where individuals are forced to work to repay debts, often losing their freedom.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Debt bondage

用法:

這是一種法律或契約關係,個人為了償還債務而被迫提供勞動力。這種情況通常是由於高利貸或不公平的貸款條件造成的,導致借款人無法擺脫債務。這種制度在某些國家仍然存在,並且常常與貧困和社會不平等有關。

例句及翻譯:

例句 1:

在某些國家,債務奴隸的情況仍然很普遍,尤其是在農業和建築業。

In some countries, debt bondage is still prevalent, especially in agriculture and construction.

例句 2:

他因為債務而被迫進入債務奴隸的狀態,無法逃脫。

He was forced into a state of debt bondage due to his financial obligations.

例句 3:

政府應該採取措施來消除債務奴隸的情況。

The government should take measures to eliminate the situation of debt bondage.

2:Debt slavery

用法:

這個詞通常用來描述因為債務而陷入的剝削性工作關係。這種情況可能導致個人失去基本人權,並被迫在極端條件下工作以償還債務。這種現象在某些社會中仍然存在,並且常常與經濟剝削有關。

例句及翻譯:

例句 1:

債務奴隸的現象在某些行業中仍然存在,特別是在低收入國家。

The phenomenon of debt slavery still exists in certain industries, especially in low-income countries.

例句 2:

她的故事揭示了債務奴隸的嚴重性和迫切需要解決的問題。

Her story reveals the severity of debt slavery and the urgent need for solutions.

例句 3:

政府應該加強法律來保護人們免受債務奴隸的剝削。

The government should strengthen laws to protect people from the exploitation of debt slavery.

3:Economic slavery

用法:

這個術語用來描述因經濟原因而失去自由的情況,通常與債務有關。這種情況使人們無法逃脫貧困或剝削,並被迫接受不公平的工作條件。經濟奴役可能會導致社會不平等和人權侵犯。

例句及翻譯:

例句 1:

經濟奴役的現象在全球範圍內引起了廣泛的關注。

The phenomenon of economic slavery has drawn widespread attention globally.

例句 2:

他們的故事揭示了經濟奴役的現實,以及需要改變的制度性問題。

Their stories reveal the reality of economic slavery and the systemic issues that need to change.

例句 3:

許多非政府組織正在努力消除經濟奴役的現象。

Many NGOs are working to eliminate the phenomenon of economic slavery.

4:Financial servitude

用法:

這是指一種情況,個人因為債務而被迫在特定條件下工作,通常是為了償還欠款。這種狀態可能限制個人的自由和選擇,並使他們處於弱勢地位。這種現象在某些社會中仍然存在,並且常常與不平等和剝削有關。

例句及翻譯:

例句 1:

許多人因為債務而陷入財務奴役,無法尋求更好的生活。

Many people fall into financial servitude due to debts, unable to seek a better life.

例句 2:

這部紀錄片揭示了財務奴役的真實情況。

This documentary reveals the harsh realities of financial servitude.

例句 3:

社會應該共同努力,消除財務奴役的問題。

Society should work together to eliminate the issue of financial servitude.