「呻吟」這個詞在中文裡主要指發出低沉的聲音,通常是由於疼痛、不適或情緒上的表現。它可以用來描述身體上的痛苦或心理上的焦慮。在文學和日常對話中,這個詞也可以用來形容某種情感的宣洩或表達,尤其是與痛苦、悲傷或無奈有關的情況。
通常用於描述由於疼痛或不快而發出的低沉聲音,常見於人們在感到痛苦時的自然反應。這個詞也可以用來形容某人對於某件事情的抱怨或不滿。在文學作品中,moan 可以用來強調角色的痛苦或掙扎。
例句 1:
他因為背痛而呻吟不已。
He was moaning due to his back pain.
例句 2:
她對生活中的種種不如意發出低聲的抱怨。
She moaned about the various disappointments in her life.
例句 3:
小說中的角色因失去朋友而發出低沉的呻吟。
The character in the novel moaned in despair over the loss of a friend.
與呻吟相似,通常指由於不適、疲倦或失望而發出的聲音。這個詞可以用來描述人們在面對困難時的反應,常常帶有一種無奈或沮喪的情感。在日常生活中,groan 也可以用來形容對某些事情的不滿或厭倦。
例句 1:
他因為工作太忙而發出一聲呻吟。
He let out a groan because of the heavy workload.
例句 2:
當聽到這個消息時,她無奈地呻吟了一聲。
She groaned in dismay upon hearing the news.
例句 3:
孩子們因為不想做功課而發出呻吟。
The kids groaned at the thought of doing homework.
這個詞通常用來描述一種帶有情感的呼吸聲,可能是因為疲憊、失望或釋放壓力。雖然 sigh 不一定表示疼痛,但它常常用來表達內心的情緒狀態。在文學中,這個詞經常用來描寫角色的情感波動。
例句 1:
她因為感到疲憊而輕輕嘆了口氣。
She sighed softly, feeling exhausted.
例句 2:
他對這個決定感到失望,深深地嘆了一口氣。
He sighed deeply, disappointed by the decision.
例句 3:
在聽到舊友的消息後,他不禁嘆息。
He couldn't help but sigh upon hearing news of an old friend.
通常用於形容一種抱怨的聲音,可能是因為不滿、焦慮或需求未被滿足。這個詞常用於形容小孩或寵物的聲音,但在成人中也可以用來描述對生活或工作的抱怨。
例句 1:
小狗因為想要食物而不停地發出哀鳴聲。
The puppy kept whining for food.
例句 2:
他總是對工作環境發出抱怨。
He always whines about the work environment.
例句 3:
她對於這個計畫的進展感到不滿,開始發出抱怨的聲音。
She started to whine about the lack of progress in the project.