「寄生者」這個詞在中文中主要指那些依賴其他生物或宿主生存的生物,通常是以寄生的方式獲取養分或生存空間。這個詞可以用於生物學上描述寄生蟲、寄生植物等,也可以在社會文化中用來形容那些依賴他人而不自給自足的人。
在生物學中,這個詞專門指那些依賴宿主生存的生物,通常會對宿主造成某種程度的傷害。寄生者可能是微小的生物,如細菌和原蟲,也可能是大型的寄生蟲,如蠕蟲和跳蚤。這些生物在生態系統中扮演著重要的角色,有時會影響宿主的健康和生存。
例句 1:
這種寄生者可以在宿主體內生存多年。
This parasite can live inside its host for many years.
例句 2:
研究人員正在研究這種寄生者對人類健康的影響。
Researchers are studying the effects of this parasite on human health.
例句 3:
寄生者通常會影響宿主的行為和生理狀況。
Parasites often affect the behavior and physiological condition of their hosts.
這個詞通常用來形容那些不付出任何代價卻享受他人提供的資源或服務的人。在社交或經濟環境中,這種人常常被視為不負責任或不道德的,因為他們依賴他人而不願意貢獻自己的力量。
例句 1:
他總是叫朋友請客,真是一個寄生者。
He always asks friends to pay, he's such a freeloader.
例句 2:
在這個團隊裡,任何寄生者都不會被容忍。
No freeloaders will be tolerated in this team.
例句 3:
她對於那些只會佔便宜的人感到非常厭惡。
She is very disgusted by those who just take advantage of others.
這個詞既可以指生物學上的吸血蟲,也可以形容那些依賴他人而不自給自足的人。這類人通常會在社交或經濟關係中利用他人,以獲取利益或資源。
例句 1:
他就像一條寄生蟲,總是依賴別人。
He's like a leech, always depending on others.
例句 2:
這部電影描繪了一個寄生者的故事。
The movie depicts the story of a leech.
例句 3:
她不想成為別人的寄生蟲,決定獨立生活。
She didn't want to be a leech, so she decided to live independently.
這個詞通常用來形容那些不願意為他人提供支持或回報卻卻享受他人提供的好處的人。這種行為通常在社交圈中被視為不受歡迎,因為這樣的人會讓他人感到被利用。
例句 1:
他總是向朋友借錢,真是一個寄生者。
He always borrows money from friends; he's such a moocher.
例句 2:
他們不想和寄生者交往,因為這樣會耗盡他們的資源。
They don't want to associate with moochers as it drains their resources.
例句 3:
這種寄生者在社交場合中很常見。
Such moochers are common in social settings.