「就要」這個詞在中文中通常用來表示即將發生的事情,或是強調某個行動或狀態的迫切性。它可以用來描述時間上的接近,也可以表示某種情況的必然性或必要性。
用來表示即將發生的事情,通常強調時間的迫切性。它可以用於各種情境,包括日常對話和正式場合。
例句 1:
我就要出門了,你要一起去嗎?
I am about to leave; do you want to come with me?
例句 2:
他就要開始他的演講了。
He is about to start his speech.
例句 3:
我們就要到達目的地了。
We are about to arrive at our destination.
用來描述即將發生的事件或行動,通常用於口語中。它可以表達計畫或預期的事情,並且在日常生活中非常常見。
例句 1:
我今天晚上就要去看電影。
I am going to watch a movie tonight.
例句 2:
他就要搬家了,準備好幫忙了嗎?
He is going to move soon; are you ready to help?
例句 3:
我們就要開始會議了,請大家準時到。
We are going to start the meeting soon; please be on time.
用於描述某個事件即將發生,通常強調其緊迫性或重要性。這個表達方式常用於正式或文學的語境中。
例句 1:
他就要在這個項目上取得突破。
He is on the verge of making a breakthrough in this project.
例句 2:
她就要達成她的目標了。
She is on the verge of achieving her goals.
例句 3:
我們的團隊就要完成這個重要的任務。
Our team is on the verge of completing this important task.
用來強調某件事情非常接近發生,通常用於口語中。它可以用來表達即將到來的情況。
例句 1:
我就要開始我的工作了。
I am just about to start my work.
例句 2:
我們就要出發了,快點!
We are just about to leave, hurry up!
例句 3:
他就要到達了,請準備好迎接他。
He is just about to arrive, please get ready to welcome him.