抑制的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「抑制的」這個詞在中文中通常用來形容某種行為或情感的控制、限制或減少。它可以用於描述對情緒、衝動或某種行為的抑制。這個詞常見於心理學、醫學及社會學的語境中,指的是對某種刺激或反應的壓制或控制。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hold back feelings or actions.
  2. To stop something from happening.
  3. To control emotions or reactions.
  4. To limit or reduce something.
  5. To keep something under control.
  6. To restrain or prevent a natural reaction.
  7. To suppress feelings or impulses.
  8. To inhibit or curtail certain behaviors.
  9. To manage and restrict emotional or physical responses.
  10. To exercise control over impulses or feelings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Restrained

用法:

通常用於描述情感或行為受到控制或限制的狀態。這個詞可以用來形容一個人在某些情境下不表達自己的情感或反應,顯示出自我控制。例如,在社交場合中,一個人可能因為不想引起注意而表現得很克制。

例句及翻譯:

例句 1:

她在聚會上保持著克制,沒有過度表現。

She remained restrained at the party, not overdoing her reactions.

例句 2:

他的克制讓他在面對挑戰時保持冷靜。

His restraint helped him stay calm in the face of challenges.

例句 3:

即使面臨困難,他也能保持克制。

He was able to maintain his restraint even when facing difficulties.

2:Suppressed

用法:

常用於指某種情感、思想或行為被壓制或不被表達。這個詞在心理學中經常出現,描述某人因為社會壓力或內心矛盾而不表達真實感受的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

她的情感被壓抑,無法自由表達。

Her emotions were suppressed, preventing her from expressing freely.

例句 2:

他對這個問題的看法被壓制了。

His opinion on the matter was suppressed.

例句 3:

在某些文化中,情感的表達常常被壓制。

In some cultures, the expression of emotions is often suppressed.

3:Controlled

用法:

指對某種情況或情感進行管理或限制。這個詞可以用於描述在某種環境中保持冷靜和理智的能力。

例句及翻譯:

例句 1:

他在會議中表現得很控制,沒有讓情緒影響他的判斷。

He remained controlled during the meeting, not allowing emotions to affect his judgment.

例句 2:

這種行為需要被控制以維持和諧的環境。

This behavior needs to be controlled to maintain a harmonious environment.

例句 3:

她的反應是受到良好控制的。

Her response was well-controlled.

4:Inhibited

用法:

用來描述由於某種原因(如社會壓力或自我懷疑)而不表達或行動的狀態。這個詞常用於心理學中,描述個體在表達或行為上的限制。

例句及翻譯:

例句 1:

他在社交場合中感到受到限制,無法表達自己。

He felt inhibited in social situations and couldn't express himself.

例句 2:

她的創造力受到抑制,無法自由發揮。

Her creativity was inhibited, preventing her from expressing freely.

例句 3:

由於過去的經驗,他變得更加抑制。

Due to past experiences, he became more inhibited.