「搜查令」是指法律授權的文件,允許執法機關在特定地點進行搜查,以查找證據或逮捕嫌疑人。搜查令通常由法官簽署,並且必須基於合理的懷疑或證據。這種文件的存在是為了保護個人的隱私權,確保執法行動的合法性。
這是一種法律文件,授權執法機構在特定地點進行搜查。通常,執法機構需要提供合理的理由,讓法官相信搜索是必要的。這個詞通常在法律和執法的背景下使用,強調法律程序和個人權利的保護。
例句 1:
警方獲得了搜查令以進入嫌疑人的住處。
The police obtained a search warrant to enter the suspect's residence.
例句 2:
在執行搜查令之前,必須先獲得法官的批准。
A judge's approval must be obtained before executing a search warrant.
例句 3:
他們在搜查令的指導下進行了全面的搜查。
They conducted a thorough search under the guidance of the search warrant.
這個詞通常用於法律程序中,指的是法院發出的命令,授權執法機構或其他相關方進行搜查。與搜查令相似,但可能在某些法律系統中有不同的使用和定義。
例句 1:
法官簽署了一項搜查令,允許檢察官檢查公司的財務記錄。
The judge signed a search order allowing the prosecutor to examine the company's financial records.
例句 2:
執法機構在獲得搜查令後迅速行動。
Law enforcement acted swiftly after obtaining the search order.
例句 3:
這項搜查令使他們能夠合法進入該地點。
This search order allowed them to legally enter the premises.
這通常是指授權執法機構進行搜索的正式文件,可能涉及更廣泛的法律背景和程序。它強調了法律授權的必要性和程序的合規性。
例句 1:
他們需要申請搜查授權才能進行調查。
They need to apply for search authorization to conduct the investigation.
例句 2:
獲得搜查授權後,警方才能進行行動。
The police can proceed with action only after obtaining search authorization.
例句 3:
這份搜查授權是調查的關鍵部分。
This search authorization is a key part of the investigation.