「危機點」這個詞通常指的是一個情況或事件中的關鍵時刻,在這個時刻,情勢可能會迅速惡化或發生重大變化。這可以應用於各種情境,包括經濟、政治、社會或個人生活中的危機。危機點是需要特別注意和處理的時刻,因為它可能導致後續的重大影響或結果。
指的是在一個危機情況中,情勢達到了一個關鍵的時刻,可能會導致重大後果。這個詞常用於描述緊急情況,例如經濟危機、政治動盪或社會問題的爆發。危機點通常需要迅速的行動來防止情況惡化。
例句 1:
我們必須在這個危機點做出明智的決策。
We must make wise decisions at this crisis point.
例句 2:
經濟危機已經達到了危機點,政府需要立即採取行動。
The economic crisis has reached a crisis point, and the government needs to act immediately.
例句 3:
在這個危機點上,團隊的合作至關重要。
At this crisis point, teamwork is essential.
用來描述一個事件或情況的轉折點,通常意味著從此之後情勢會有明顯的變化。這個詞可以用於描述個人的生活、歷史事件或任何重要的情況。轉折點通常是成功或失敗的關鍵時刻。
例句 1:
這次會議是我們計畫的轉折點。
This meeting was a turning point for our project.
例句 2:
她的成功故事是一個人生的轉折點。
Her success story is a turning point in her life.
例句 3:
這場比賽成為了他職業生涯的轉折點。
This match became a turning point in his career.
指的是在一個過程中,某個時刻對結果有著重大影響。這個詞常用於描述需要迅速反應的情況,常見於醫療、運動或商業決策中。
例句 1:
在這個關鍵時刻,我們需要冷靜下來。
At this critical moment, we need to stay calm.
例句 2:
醫生在關鍵時刻做出了正確的決定。
The doctor made the right decision at the critical moment.
例句 3:
這場比賽中的關鍵時刻決定了最終的勝利。
The critical moment in the match determined the final victory.
用來描述一個對後續發展具有重大影響的時刻。這個詞通常用於描述歷史事件、個人選擇或重大決策。
例句 1:
這次選舉是一個關鍵的時刻,將影響未來幾年的政策。
This election is a pivotal moment that will affect policies for years to come.
例句 2:
她的決定是一個關鍵的時刻,改變了整個故事的走向。
Her decision was a pivotal moment that changed the direction of the entire story.
例句 3:
在公司的歷史中,這是一個關鍵的時刻。
This is a pivotal moment in the company's history.