「時限」這個詞在中文中主要指的是某件事情必須完成的時間限制或截止日期。它可以用於各種情境,如工作任務、考試、法律程序或任何需要在特定時間內完成的活動。時限的存在通常會促使人們更加有效率地工作,以確保在規定的時間內達成目標。
通常用於指一個必須在特定時間之前完成的任務或工作,常見於工作環境、學校作業或專案管理中。這個詞通常帶有強烈的時間壓力,因為未能在截止日期前完成任務可能會導致負面後果,如失去機會或受到懲罰。
例句 1:
這個報告的截止日期是下週五。
The deadline for this report is next Friday.
例句 2:
他總是最後一刻才提交作業,這樣很不明智。
He always submits his assignments at the last minute, which is not wise.
例句 3:
我們需要在截止日期之前完成這個項目。
We need to complete this project before the deadline.
指在某個活動或任務中允許的最長時間,通常用於比賽、考試或其他需要在特定時間內完成的情況。這個詞通常強調時間的限制性,並要求參與者在規定的時間內完成任務。
例句 1:
這場比賽有一個一小時的時間限制。
The game has a one-hour time limit.
例句 2:
考試的時間限制是兩個小時。
The time limit for the exam is two hours.
例句 3:
請在時間限制內提交你的答案。
Please submit your answers within the time limit.
通常用於指某項任務或責任必須完成的具體日期,常見於學校作業、帳單支付或其他需要在特定日期之前完成的事項。這個詞強調了截止日期的具體性,並且常常與責任或義務相關聯。
例句 1:
這筆帳單的到期日是下個月的第一天。
The due date for this bill is the first day of next month.
例句 2:
作業的到期日是星期一。
The due date for the assignment is Monday.
例句 3:
請確保在到期日之前完成這項工作。
Please ensure that this work is completed before the due date.
通常用於指某個活動、申請或報名的最後日期,過了這個日期後將不再接受任何申請或參與。這個詞通常用於商業、法律或任何需要明確截止點的場合。
例句 1:
報名參加活動的截止日期是本週五。
The cut-off date for signing up for the event is this Friday.
例句 2:
他錯過了申請的截止日期。
He missed the cut-off date for applications.
例句 3:
在截止日期之後,將不再接受任何變更。
No changes will be accepted after the cut-off date.