「服貼」這個詞在中文中主要指的是對某種事物的適應或順從,通常用來形容某個人的行為或態度與周圍環境或規範相符合。在某些情況下,它也可以表示某物的貼合程度,特別是在物理上,比如衣物的合身程度。
用於描述某物的大小、形狀或樣式是否合適,通常用於衣物或物品的描述。當某件衣服適合某人時,可以說這件衣服「服貼」於他/她的身體,表示它的尺寸和剪裁都很合適。
例句 1:
這件外套非常服貼,讓你看起來很精神。
This jacket fits you very well and makes you look sharp.
例句 2:
這雙鞋子雖然漂亮,但穿起來不太服貼。
These shoes are beautiful, but they don't fit well.
例句 3:
她選了一條服貼的裙子,讓她的身材看起來更好。
She chose a fitted dress that accentuates her figure.
表示某人或某物能夠根據環境或情況進行調整或改變。這個詞常用於描述人們在新環境中學習和成長的能力,或是產品根據市場需求進行的調整。
例句 1:
他很快就適應了新公司的文化。
He quickly adapted to the culture of the new company.
例句 2:
這款應用程式能夠根據用戶的需求進行調整。
This app can adapt to the user's needs.
例句 3:
她在不同的環境中都能夠很好地適應。
She can adapt well in different environments.
指遵守或服從某些規則、標準或要求。這個詞常用於法律、規範或指導方針的上下文中,表示某人或某物符合要求或標準。
例句 1:
所有員工必須遵守公司的安全規範。
All employees must comply with the company's safety regulations.
例句 2:
這項新政策要求所有參與者遵從規定。
This new policy requires all participants to comply with the regulations.
例句 3:
他們的行為完全符合公司的要求。
Their actions fully comply with the company's requirements.
表示某人或某物在行為、外觀或性質上與某些標準或要求相一致。這個詞常用於社會、文化或法律的背景中,表示對於社會期望的遵從。
例句 1:
她總是努力讓自己符合社會的期望。
She always tries to conform to societal expectations.
例句 2:
這個產品的設計符合環保標準。
The design of this product conforms to environmental standards.
例句 3:
我們需要確保所有的報告都符合公司的格式要求。
We need to ensure that all reports conform to the company's formatting requirements.