未婚妻的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「未婚妻」是指已訂婚但尚未結婚的女性。這個詞通常用來描述一個人在婚姻前的伴侶關係,表示雙方已經達成了結婚的共識,但尚未正式舉行婚禮。未婚妻在社會和文化上通常享有某些特權,並且在許多情境下被視為未來的配偶。

依照不同程度的英文解釋

  1. A woman who will marry you.
  2. A girl you are going to marry.
  3. A woman you are engaged to.
  4. A woman who is promised to marry someone.
  5. A woman who is in a commitment to marry.
  6. A female partner who has been proposed to but not yet married.
  7. A woman who has accepted a marriage proposal but has not yet tied the knot.
  8. A woman who is in a formal engagement to be married.
  9. A woman who is legally or socially recognized as the future spouse.
  10. A woman who is betrothed and awaiting marriage.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fiancée

用法:

這個詞源於法語,專指已訂婚的女性,強調她與未來丈夫之間的承諾。在許多文化中,這個詞具有正式和浪漫的含義,通常用於描述即將結婚的女性。它也可以用於正式場合,例如在婚禮邀請函中。

例句及翻譯:

例句 1:

他向她求婚,現在她是他的未婚妻

He proposed to her, and now she is his fiancée.

例句 2:

她的未婚妻正在為婚禮做準備。

Her fiancée is preparing for the wedding.

例句 3:

他們的未婚妻關係持續了兩年。

Their engagement lasted for two years.

2:Betrothed

用法:

這個詞通常用於較正式或文學的語境,指的是已訂婚的女性。它強調了婚姻的正式性和承諾。在某些文化中,這個詞可能還與傳統或宗教習俗有關。

例句及翻譯:

例句 1:

她的家族為她安排了一位未婚夫,她現在已經訂婚了。

Her family arranged a match, and she is now betrothed.

例句 2:

在古代,未婚妻的地位常常受到重視。

In ancient times, the status of the betrothed was often esteemed.

例句 3:

他們的未婚妻關係是根據家庭的期望建立的。

Their betrothal was established according to family expectations.

3:Engaged woman

用法:

這是一個較為直接的描述,指的是已經接受了求婚的女性。這個詞在日常對話中使用頻率較高,適合於各種場合。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位已經訂婚的女性,正在計劃婚禮。

She is an engaged woman planning her wedding.

例句 2:

這位已訂婚的女性對婚禮的細節非常關注。

The engaged woman is very attentive to the details of the wedding.

例句 3:

他們是一對幸福的已訂婚夫妻。

They are a happy engaged couple.