「未婚妻」是指已訂婚但尚未結婚的女性。這個詞通常用來描述一個人在婚姻前的伴侶關係,表示雙方已經達成了結婚的共識,但尚未正式舉行婚禮。未婚妻在社會和文化上通常享有某些特權,並且在許多情境下被視為未來的配偶。
這個詞源於法語,專指已訂婚的女性,強調她與未來丈夫之間的承諾。在許多文化中,這個詞具有正式和浪漫的含義,通常用於描述即將結婚的女性。它也可以用於正式場合,例如在婚禮邀請函中。
例句 1:
他向她求婚,現在她是他的未婚妻。
He proposed to her, and now she is his fiancée.
例句 2:
她的未婚妻正在為婚禮做準備。
Her fiancée is preparing for the wedding.
例句 3:
他們的未婚妻關係持續了兩年。
Their engagement lasted for two years.
這個詞通常用於較正式或文學的語境,指的是已訂婚的女性。它強調了婚姻的正式性和承諾。在某些文化中,這個詞可能還與傳統或宗教習俗有關。
例句 1:
她的家族為她安排了一位未婚夫,她現在已經訂婚了。
Her family arranged a match, and she is now betrothed.
例句 2:
在古代,未婚妻的地位常常受到重視。
In ancient times, the status of the betrothed was often esteemed.
例句 3:
他們的未婚妻關係是根據家庭的期望建立的。
Their betrothal was established according to family expectations.
這是一個較為直接的描述,指的是已經接受了求婚的女性。這個詞在日常對話中使用頻率較高,適合於各種場合。
例句 1:
她是一位已經訂婚的女性,正在計劃婚禮。
She is an engaged woman planning her wedding.
例句 2:
這位已訂婚的女性對婚禮的細節非常關注。
The engaged woman is very attentive to the details of the wedding.
例句 3:
他們是一對幸福的已訂婚夫妻。
They are a happy engaged couple.