混淆感的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「混淆感」是指由於信息不清晰或相似性過高而導致的困惑或不確定感。這種感覺通常出現在面對多個選擇、概念或情況時,使人難以作出明確的判斷或決策。混淆感可能源於資訊過載、缺乏清晰的指導,或是對某個主題的理解不夠深入。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling confused about something.
  2. Not being sure about what to think.
  3. Feeling unclear about different choices.
  4. A state of uncertainty about information.
  5. When things are not clear and cause confusion.
  6. A sensation of disorientation due to unclear information.
  7. A psychological state where clarity is lost.
  8. A cognitive state characterized by uncertainty and lack of clarity.
  9. A complex emotional and cognitive response to ambiguous situations.
  10. A mental state where clarity is compromised, leading to uncertainty.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Confusion

用法:

通常用來描述一種心理狀態,當人們面對不清晰或矛盾的信息時,會感到困惑或無所適從。這種感覺可能會影響一個人的判斷力和決策能力。在學習過程中,學生可能會因為不理解某個概念而產生混淆感。

例句及翻譯:

例句 1:

他的解釋讓我感到困惑。

His explanation left me in confusion.

例句 2:

這個問題的多重選擇讓我感到困惑。

The multiple choices for this question caused me confusion.

例句 3:

我在這個複雜的問題上感到困惑。

I feel confusion regarding this complex issue.

2:Disorientation

用法:

這個詞通常用於描述一種失去方向感或清晰感的狀態,可能是由於環境變化或信息過載所引起的。在新的環境中,或者在面對大量信息時,人們可能會感到失去方向。

例句及翻譯:

例句 1:

在新的城市裡,我感到一陣失去方向感。

I felt a sense of disorientation in the new city.

例句 2:

這些複雜的數據讓我感到失去方向。

The complex data left me in a state of disorientation.

例句 3:

他在面對如此多的選擇時感到失去方向感。

He felt disorientation when faced with so many choices.

3:Uncertainty

用法:

這個詞用來描述缺乏確定性或信心的狀態,通常伴隨著不安或焦慮。當人們面對不明朗的情況時,常常會感到不確定。

例句及翻譯:

例句 1:

對未來的工作不確定性讓我感到焦慮。

The uncertainty about future work makes me anxious.

例句 2:

他對這個決定感到不確定。

He feels uncertainty about this decision.

例句 3:

這種不確定性使我無法做出明確的選擇。

This uncertainty prevents me from making a clear choice.

4:Ambiguity

用法:

用來描述信息或情況的不明確性,通常會導致混淆或誤解。當信息不夠清晰時,會出現模糊不清的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告的某些部分存在模糊性,讓人難以理解。

Certain parts of the report have ambiguity, making it hard to understand.

例句 2:

他對這個問題的回答充滿了模糊性。

His answer to the question was filled with ambiguity.

例句 3:

模糊性使得這個問題變得更加困難。

The ambiguity makes this issue even more difficult.