「飽和了」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 食物或飲料的飽和:指已經吃飽或喝足,無法再攝取更多的意思。例如:「我已經飽和了,不想再吃了。」 2. 色彩或光線的飽和:在藝術或設計中,指顏色達到最濃烈或最強烈的程度,無法再增強。例如:「這幅畫的顏色非常飽和。」 3. 應用於市場或經濟:指市場上某個產品或服務的供應達到極限,無法再增加。例如:「這個市場已經飽和了,競爭非常激烈。」 總的來說,「飽和了」可以用來描述身體的飽足感、顏色的濃烈程度或市場的供需狀況。
通常用於描述液體或氣體達到最大容量的狀態,或是顏色達到最強烈的程度。在科學中,這個詞用來描述溶液中溶質的最大濃度。在藝術中,飽和的顏色指的是色彩的強度和濃烈度。
例句 1:
這幅畫的顏色非常飽和,讓人印象深刻。
The colors in this painting are very saturated, leaving a strong impression.
例句 2:
這個溶液已經飽和,無法再溶解更多的鹽。
This solution is saturated and can no longer dissolve more salt.
例句 3:
她喜歡使用飽和的顏色來創作她的藝術作品。
She likes to use saturated colors in her art creations.
指某物體內部被完全填滿,無法再放入其他東西。這個詞常用於描述容器、空間或情感上的滿足感。
例句 1:
這個杯子已經被水填滿了。
This cup is filled with water.
例句 2:
他的心中充滿了喜悅。
His heart is filled with joy.
例句 3:
這個箱子已經填滿了所有的衣物。
This box is filled with all the clothes.
用來描述某物達到最大容量的狀態,無法再容納更多。這個詞可以用於食物、容器或情感等多種情境。
例句 1:
我吃得很飽,現在感覺很滿。
I am very full after eating.
例句 2:
這個行李箱已經滿了,無法再放進去任何東西。
This suitcase is full and cannot fit anything else.
例句 3:
她的日程安排得很滿,沒有空閒時間。
Her schedule is very full with no free time.
通常用於描述某個事物達到極限,無法再增加或擴展。這個詞可以用於財務、時間或資源等方面。
例句 1:
我的信用卡已經達到上限,無法再使用了。
My credit card is maxed out and cannot be used anymore.
例句 2:
他已經把所有的時間都用完了,無法再接受新任務。
He has maxed out all his time and cannot take on new tasks.
例句 3:
這個計畫的預算已經用光,無法再增加。
The budget for this project is maxed out and cannot be increased.