飽和了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「飽和了」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 食物或飲料的飽和:指已經吃飽或喝足,無法再攝取更多的意思。例如:「我已經飽和了,不想再吃了。」 2. 色彩或光線的飽和:在藝術或設計中,指顏色達到最濃烈或最強烈的程度,無法再增強。例如:「這幅畫的顏色非常飽和。」 3. 應用於市場或經濟:指市場上某個產品或服務的供應達到極限,無法再增加。例如:「這個市場已經飽和了,競爭非常激烈。」 總的來說,「飽和了」可以用來描述身體的飽足感、顏色的濃烈程度或市場的供需狀況。

依照不同程度的英文解釋

  1. You can't take in more food.
  2. Something is full and can't hold more.
  3. Something has reached its limit.
  4. Something is completely filled.
  5. A state where no more can be added.
  6. A condition where saturation has been achieved.
  7. A situation where an entity has reached maximum capacity.
  8. A state of being fully satisfied or filled.
  9. A condition where additional input cannot enhance the existing state.
  10. A scenario where no further additions can be accommodated.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Saturated

用法:

通常用於描述液體或氣體達到最大容量的狀態,或是顏色達到最強烈的程度。在科學中,這個詞用來描述溶液中溶質的最大濃度。在藝術中,飽和的顏色指的是色彩的強度和濃烈度。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的顏色非常飽和,讓人印象深刻。

The colors in this painting are very saturated, leaving a strong impression.

例句 2:

這個溶液已經飽和,無法再溶解更多的鹽。

This solution is saturated and can no longer dissolve more salt.

例句 3:

她喜歡使用飽和的顏色來創作她的藝術作品。

She likes to use saturated colors in her art creations.

2:Filled

用法:

指某物體內部被完全填滿,無法再放入其他東西。這個詞常用於描述容器、空間或情感上的滿足感。

例句及翻譯:

例句 1:

這個杯子已經被水填滿了。

This cup is filled with water.

例句 2:

他的心中充滿了喜悅。

His heart is filled with joy.

例句 3:

這個箱子已經填滿了所有的衣物。

This box is filled with all the clothes.

3:Full

用法:

用來描述某物達到最大容量的狀態,無法再容納更多。這個詞可以用於食物、容器或情感等多種情境。

例句及翻譯:

例句 1:

我吃得很飽,現在感覺很滿。

I am very full after eating.

例句 2:

這個行李箱已經滿了,無法再放進去任何東西。

This suitcase is full and cannot fit anything else.

例句 3:

她的日程安排得很滿,沒有空閒時間。

Her schedule is very full with no free time.

4:Maxed out

用法:

通常用於描述某個事物達到極限,無法再增加或擴展。這個詞可以用於財務、時間或資源等方面。

例句及翻譯:

例句 1:

我的信用卡已經達到上限,無法再使用了。

My credit card is maxed out and cannot be used anymore.

例句 2:

他已經把所有的時間都用完了,無法再接受新任務。

He has maxed out all his time and cannot take on new tasks.

例句 3:

這個計畫的預算已經用光,無法再增加。

The budget for this project is maxed out and cannot be increased.