滋養性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「滋養性」這個詞通常用來形容食物或物質對於身體的營養價值或滋養能力。它可以指食物中所含有的營養成分,這些成分有助於維持身體健康、增強免疫力或促進生長發育。常見的滋養性食物包括水果、蔬菜、全穀類、蛋白質食品等。這個詞也可以引申到其他領域,表示某種事物的滋養或支持作用,例如文化、知識等方面的滋養。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is good for your health.
  2. Food that helps you grow strong.
  3. Food that gives you energy and health benefits.
  4. Nourishing food that supports your body.
  5. Food rich in vitamins and minerals that promote health.
  6. Food that contributes to physical well-being and vitality.
  7. Essential nutrients that support bodily functions and health.
  8. Substances that provide essential nutrients and support overall health.
  9. Nutritional components that enhance physiological functions and promote wellness.
  10. Foods or substances that provide vital nutrients necessary for health.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nutritional

用法:

通常用於描述食物或飲食的營養成分,強調其對身體健康的益處。這個詞常見於營養學領域,指某種食物所含的維生素、礦物質和其他有益成分。在飲食計畫或健康飲食指南中,會強調選擇高營養價值的食物,以促進健康和預防疾病。

例句及翻譯:

例句 1:

這種食物富含營養成分,對身體非常有益。

This food is rich in nutritional components and very beneficial for the body.

例句 2:

營養均衡的飲食對於保持健康至關重要。

A balanced nutritional diet is essential for maintaining health.

例句 3:

專家建議增加富含營養的食物攝取。

Experts recommend increasing the intake of nutrient-rich foods.

2:Nourishing

用法:

用來形容某種食物或飲品能夠提供身體所需的營養,通常給人健康和滿足的感覺。這個詞可以用於描述母乳、健康餐或天然食品,強調它們對於生長和發育的重要性。它傳達了一種積極的感覺,表明這些食物對身體的滋養作用。

例句及翻譯:

例句 1:

這碗湯非常滋養,適合生病時食用。

This bowl of soup is very nourishing and suitable for when you are sick.

例句 2:

她選擇了滋養的早餐以開始新的一天。

She chose a nourishing breakfast to start her day.

例句 3:

這種飲品被認為是滋養的,特別適合運動後飲用。

This drink is considered nourishing, especially after exercising.

3:Healthful

用法:

通常用於描述對身體有益的食物或飲食習慣,強調其對促進健康的作用。這個詞可以用於形容低脂、高纖維或富含維生素的食物,並且經常出現在健康飲食的建議中。它的使用強調了選擇對身體有益的食物的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這些健康的食物有助於減少疾病的風險。

These healthful foods help reduce the risk of diseases.

例句 2:

飲食中應該包含各種健康的選擇。

A variety of healthful options should be included in the diet.

例句 3:

他們提倡健康的飲食習慣以促進整體健康。

They advocate healthful eating habits to promote overall wellness.

4:Wholesome

用法:

通常用來形容食物的整體健康價值,特別是那些未經加工或含有天然成分的食物。這個詞常用於推廣健康飲食,強調選擇天然、未加工的食物對健康的益處。它也可以引申到生活方式和環境中,表示一種健康、積極的生活方式。

例句及翻譯:

例句 1:

這種全穀類食品被認為是非常健康的選擇。

This whole grain product is considered a very wholesome choice.

例句 2:

她喜歡吃天然的、健康的食物。

She enjoys eating natural and wholesome foods.

例句 3:

這個社區提倡健康和有益的生活方式。

This community promotes a wholesome and beneficial lifestyle.