租賃物的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「租賃物」指的是可以被租用的物品或財產,通常包括房屋、車輛、設備等。這些物品的所有權仍然屬於出租方,而租客則在約定的租期內使用這些物品,並支付相應的租金。租賃物的概念在商業和個人生活中都很常見,特別是在需要臨時使用某種資源時。

依照不同程度的英文解釋

  1. Things you can rent.
  2. Things that belong to someone else that you can use.
  3. Items that you pay to use for a certain time.
  4. Properties or items that are leased to someone for use.
  5. Assets that are available for temporary use under a rental agreement.
  6. Items or properties that are made available for use in exchange for payment.
  7. Goods or properties that are legally rented to another party.
  8. Assets that are provided for use through a contractual agreement.
  9. Physical items or properties that are subject to a rental agreement, allowing temporary possession.
  10. Items or properties that are leased out, allowing someone else to use them for a fee.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rental property

用法:

通常指可以出租的房屋或商業空間,這些物業的所有權仍然屬於房東或業主。租客在租約期間支付租金以獲得使用權。租賃物可以是住宅、商業大廈、工廠等,這些物業通常會在租約中規定使用條件和租金。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟租賃物的租金相當合理。

The rent for this rental property is quite reasonable.

例句 2:

她正在尋找合適的租賃物來開設咖啡館。

She is looking for a suitable rental property to open a café.

例句 3:

這個租賃物的地理位置非常優越。

The location of this rental property is very advantageous.

2:Leased item

用法:

指的是根據租賃協議提供給租客的物品,通常包括設備、車輛或其他資產。租客支付租金以獲得使用權,但物品的所有權仍然屬於出租方。這種安排通常用於商業用途,例如租用辦公設備或車輛。

例句及翻譯:

例句 1:

這些租賃的設備在使用前需要檢查。

These leased items need to be checked before use.

例句 2:

公司租賃了一些高科技設備作為業務運營的一部分。

The company leased some high-tech items as part of its business operations.

例句 3:

租賃物品的保險是非常重要的。

Insurance for leased items is very important.

3:Rented goods

用法:

通常指那些以租金方式提供的商品,這些商品可以是日常用品、工具、設備等。人們在需要這些商品的時候選擇租用,而不是購買,以節省成本或避免長期擁有的負擔。

例句及翻譯:

例句 1:

我在假期期間租了一些運動器材作為租賃物

I rented some sports goods as rented items during the holiday.

例句 2:

這些租賃物的狀況都很好。

The condition of these rented goods is excellent.

例句 3:

許多人選擇租賃物品而不是購買,因為這樣更經濟。

Many people choose to rent goods instead of buying them because it is more economical.

4:Leasehold asset

用法:

指在租賃協議下,租戶獲得使用權的資產,通常是土地或建築物。這類資產的所有權仍然屬於出租方,但租戶可以在租期內使用這些資產。這種安排在商業和住宅租賃中都很常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地產是一個長期的租賃資產。

This property is a long-term leasehold asset.

例句 2:

租戶對這個租賃資產的使用權是有保障的。

The tenant's rights to this leasehold asset are protected.

例句 3:

他們對這個租賃資產的維護非常重視。

They place great importance on the maintenance of this leasehold asset.