「耗盡了」這個詞在中文中表示某種資源、能量或能力已經消耗到無法再使用的狀態。它可以用來描述物理上的消耗,例如燃料或電力的用盡,也可以用來形容精神或情感上的疲憊。
常用於描述資源或能量的耗盡,通常指自然資源或能量的減少,這個詞帶有強烈的消耗意味,表示某物無法再被使用或取用。在環境科學中,常用來形容資源的過度開採或消耗,例如水資源、礦產等。
例句 1:
這個地區的水資源已經耗盡了。
The water resources in this area have been depleted.
例句 2:
由於過度捕撈,魚類資源已經耗盡。
Due to overfishing, the fish stock has been depleted.
例句 3:
這些化石燃料終將耗盡,我們需要尋找替代能源。
These fossil fuels will eventually be depleted, and we need to find alternative energy sources.
通常用來描述人或動物的疲憊狀態,表示體力或精力的完全耗盡。這個詞也可以用來形容資源的消耗,尤其是在需要大量能量的情況下。例如,長時間的工作或運動後,身體感到疲憊不堪。
例句 1:
我今天工作到很晚,現在感到非常疲憊。
I worked late today and now I feel completely exhausted.
例句 2:
經過一整天的旅行,他們感到精疲力竭。
After a whole day of traveling, they felt utterly exhausted.
例句 3:
她在運動後感到筋疲力盡。
She felt exhausted after working out.
這個詞用來表示某物已經被消耗完畢,無法再使用。它可以用於物品、資源或時間的耗盡,通常帶有一種結束的意味。例如,食物、金錢或時間的消耗。
例句 1:
我把所有的預算都用完了。
I have used up the entire budget.
例句 2:
這本書我已經看完了,現在可以借給你。
I have used up this book, and I can lend it to you now.
例句 3:
我們的食物已經用完了,需要去購買更多。
We have used up all our food and need to buy more.
通常用於描述能量或精力的消耗,表示一種極度疲憊的狀態。這個詞也可以用來形容資源的耗盡,尤其是在情感或心理上感到疲憊的情況。
例句 1:
她在會議後感到精疲力竭。
She felt drained after the meeting.
例句 2:
這次的專案讓我感到非常疲憊。
This project has really drained me.
例句 3:
長時間的工作讓他感到筋疲力盡。
Working for long hours has drained him.