自戀者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「自戀者」指的是一種人格特徵或行為模式,通常描述那些對自己過度關注、過度自信,甚至對他人缺乏同理心的人。自戀者往往對自己的外貌、成就或才能有一種誇大的看法,並尋求他人的讚美和注意。在心理學上,自戀是一種人格障礙,可能影響個人的人際關係和情感健康。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who loves themselves too much.
  2. A person who thinks they are better than others.
  3. Someone who is very focused on themselves.
  4. A person who seeks a lot of attention and admiration.
  5. Someone who has an inflated sense of self-importance.
  6. A person who lacks empathy for others and is very self-centered.
  7. An individual characterized by a grandiose sense of self and a need for admiration.
  8. A person exhibiting self-absorption and an excessive focus on their own needs.
  9. An individual displaying traits of entitlement and a lack of regard for others' feelings.
  10. A person with a narcissistic personality, often needing constant validation from others.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Narcissist

用法:

這是一個心理學術語,指的是具有自戀特徵的人。自戀者通常對自己有過度的關注,並對他人的感受缺乏敏感度。這個詞源自希臘神話中的納西斯,據說他因為愛上自己的倒影而無法自拔。自戀者在日常生活中可能會表現出對他人缺乏同理心,並且常常需要外界的讚美來維持自我價值感。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個典型的自戀者,總是談論自己的成就。

He is a typical narcissist who always talks about his achievements.

例句 2:

自戀者相處可能會讓人感到疲憊。

Dealing with a narcissist can be exhausting.

例句 3:

她的行為顯示出她是一個自戀者,總是需要別人的讚美。

Her behavior shows that she is a narcissist, always needing compliments from others.

2:Egotist

用法:

這個詞通常指一個過於自我中心的人,強調他們的自我意識和自我重要性。自我中心的人可能會經常談論自己的經歷和想法,而忽略他人的感受和需求。這種行為可能會讓周圍的人感到不舒服,因為他們的需求和意見常常被忽視。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個自我中心的人,總是把話題轉到自己身上。

He is an egotist who always turns the conversation back to himself.

例句 2:

自我中心的行為讓人難以與他建立良好的關係。

Egotistical behavior makes it hard to build a good relationship with him.

例句 3:

在會議上,她的自我中心態度讓大家感到不悅。

Her egotistical attitude during the meeting annoyed everyone.

3:Self-absorbed person

用法:

這個詞用來描述那些對自己過於關注,並且通常不太關心他人感受的人。自我吸收的人可能忽略周圍人的需求和情感,並且經常將注意力集中在自己的生活和問題上。這種行為可能會導致人際關係的緊張。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一個自我吸收的人,總是談論自己的問題。

She is a self-absorbed person who always talks about her own problems.

例句 2:

與自我吸收的人交談時,常常感到被忽視。

Talking to a self-absorbed person often makes you feel ignored.

例句 3:

他的自我吸收讓他無法理解朋友的困境。

His self-absorption prevents him from understanding his friends' struggles.

4:Conceited person

用法:

這個詞用來形容那些過於自信且自以為是的人。自負的人通常會高估自己的能力和重要性,並且可能會在社交場合中表現出對他人的輕視。這種行為可能會讓他們在社交上受到排斥,因為人們不喜歡過於自負的人。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個自負的人,經常貶低別人以提升自己。

He is a conceited person who often puts others down to lift himself up.

例句 2:

她的自負使她在朋友中失去了信任。

Her conceited attitude caused her to lose trust among her friends.

例句 3:

在聚會上,這位自負的嘉賓讓所有人都感到不快。

At the party, the conceited guest made everyone uncomfortable.