「致密」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 形容物質的結構緊密,通常指物質的密度高或組織緊湊。例如:「這種材料非常致密,適合用於建築。」 2. 形容事物的內容豐富而緊湊,沒有冗餘的部分。例如:「這本書的內容非常致密,值得仔細閱讀。」 3. 在某些科學或技術領域,可能用來描述某種現象或過程的緊密程度,如氣體的分子排列等。
通常用來描述物質的密度高,或者形容某些內容豐富且不容易理解的情況。在科學上,密度通常指的是物質單位體積的質量,而在文學或學術中,則可能指內容的深奧或複雜。
例句 1:
這種木材非常致密,適合用來製作家具。
This type of wood is very dense, making it suitable for furniture.
例句 2:
她的講座內容非常致密,讓人感到挑戰。
Her lecture was very dense, making it challenging to follow.
例句 3:
這部小說的情節非常致密,讓人一口氣讀完。
The plot of this novel is very dense, making it easy to read in one go.
用來形容物體的結構緊湊,通常指在小空間內包含大量的內容或功能。在設計和工程領域,緊湊性是一個重要的考量,因為它能提高效率和功能性。
例句 1:
這款手機的設計非常致密,功能卻不輸大型設備。
This phone has a very compact design, yet its features rival larger devices.
例句 2:
這個小型公寓的布局非常致密,但仍然很舒適。
The layout of this small apartment is very compact, yet still comfortable.
例句 3:
他們開發了一款致密的電池,能在小空間內提供高效能。
They developed a compact battery that provides high performance in a small space.
通常用來描述某種物質的成分或力量強度高,或是指某種情況的集中程度。在化學中,濃縮液體的成分比一般液體更為密集,而在社會或文化背景中,某個特定的場所或情況可能會有更強的影響力或特點。
例句 1:
這種果汁是濃縮的,味道非常濃烈。
This juice is concentrated, and the flavor is very strong.
例句 2:
這個區域的文化非常濃縮,吸引了很多遊客。
The culture in this area is very concentrated, attracting many tourists.
例句 3:
她的研究集中在一個特定的主題上,內容非常濃縮。
Her research is concentrated on a specific topic, making the content very dense.
用來描述物體的厚度或密度,通常指物質的物理性質。在某些情況下,厚度也可以用來形容內容的豐富程度,或是某種情況的強烈程度。
例句 1:
這本書的頁數很多,內容也很厚。
This book has many pages and is quite thick in content.
例句 2:
這層霧非常厚,能見度很差。
The fog is very thick, making visibility poor.
例句 3:
這道湯的質地非常厚,充滿了各種食材。
The texture of this soup is very thick, filled with various ingredients.