較全的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「較全」這個詞在中文中通常用來形容某事物的完整性或全面性,表示某個事物相對於其他事物來說更為完整或更具涵蓋性。它可以用於描述資料、信息、報告、計畫等的全面性,表示該事物提供了更多的細節或內容。

依照不同程度的英文解釋

  1. More complete than something else.
  2. Having more information or details.
  3. More thorough or inclusive.
  4. Having a wider range of content.
  5. Offering a broader perspective or coverage.
  6. Providing a more exhaustive or comprehensive view.
  7. Encompassing a greater variety of aspects.
  8. Delivering a fuller scope of information.
  9. Presenting a more extensive and detailed analysis.
  10. Being more holistic or all-encompassing in nature.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:More complete

用法:

用於描述某事物在各個方面都得到了充分的展現或包含,通常意味著沒有遺漏任何重要的部分或細節。這種描述在學術研究、報告或計畫中經常出現,強調資料的完整性。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告比之前的版本更完整。

This report is more complete than the previous version.

例句 2:

他的解釋讓問題變得更完整。

His explanation made the issue more complete.

例句 3:

我們需要一個更完整的數據集來進行分析。

We need a more complete dataset for analysis.

2:More comprehensive

用法:

指某事物涵蓋的範圍更廣,包含更多的細節、方面或層面。通常用於描述研究、計畫或政策,強調其全面性和深度。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書提供了更全面的視角。

This book offers a more comprehensive perspective.

例句 2:

我們的調查報告需要更全面的數據支持。

Our survey report needs more comprehensive data support.

例句 3:

這份計畫書比以前的版本更全面。

This proposal is more comprehensive than the previous version.

3:More thorough

用法:

用來形容某事物在某一領域或方面的深入程度更高,通常意味著對某一主題進行了徹底的研究或分析。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要對這個問題進行更徹底的調查。

We need to conduct a more thorough investigation into this issue.

例句 2:

他的報告比其他人更徹底。

His report is more thorough than the others.

例句 3:

這個計畫需要更徹底的規劃。

This plan requires more thorough planning.

4:More inclusive

用法:

強調某事物在考量或包含的範圍上更廣,通常用於描述政策、計畫或活動,表示考慮了更多的群體或意見。

例句及翻譯:

例句 1:

這項政策比之前的更具包容性。

This policy is more inclusive than the previous one.

例句 2:

我們的會議需要更具包容性的參與者。

Our meeting needs more inclusive participants.

例句 3:

這個活動旨在創造更具包容性的環境。

This event aims to create a more inclusive environment.