「開盤」這個詞在中文中主要指的是金融市場中,特定交易時間開始時的價格或狀態。通常用於描述股票市場、期貨市場等的開市情況。在台灣,開盤通常指的是股市開市的時間,這是投資者進行交易的第一個時刻。開盤價格是指在市場開盤時第一筆成交的價格,這對於投資者來說是非常重要的指標,因為它影響接下來的交易策略和市場走勢。
指的是金融市場開始交易的時間,通常用於描述股市、期貨市場等的開盤時刻。這是投資者進行交易的第一個機會,影響整個交易日的走勢。在這個時刻,市場的情緒和趨勢會開始顯現,投資者會根據開盤的情況調整他們的策略。
例句 1:
今天的市場開盤時,股價上漲。
The market opened today with stock prices rising.
例句 2:
市場開盤後,交易量激增。
After the market opening, trading volume surged.
例句 3:
我們需要在市場開盤之前做好準備。
We need to be prepared before the market opening.
特指市場開盤時第一筆交易的價格,它是當天交易的基準價格。這個價格對於分析市場趨勢非常重要,因為它反映了投資者在開盤時的情緒和預期。投資者通常會根據開盤價格來制定交易策略。
例句 1:
這支股票的開盤價格比昨天的收盤價格高。
The opening price of this stock is higher than yesterday's closing price.
例句 2:
分析師預測開盤價格將會受到影響。
Analysts predict that the opening price will be affected.
例句 3:
他們在開盤價格時迅速買入了大量股票。
They quickly bought a large number of shares at the opening price.
描述市場開始交易的時刻,這是投資者進行交易的第一個機會。這個時刻常常伴隨著市場的波動,因為投資者的情緒和決策會在這個時候顯現。這也標誌著新一天交易的開始。
例句 1:
在交易開始時,市場非常活躍。
The market was very active at the start of trading.
例句 2:
我們將在交易開始時觀察市場動向。
We will observe market trends at the start of trading.
例句 3:
許多投資者在交易開始時都會進行大量交易。
Many investors make significant trades at the start of trading.
正式用語,指的是金融市場開始進行交易的時刻。這個時刻對於投資者來說至關重要,因為它決定了當天交易的基調和方向。
例句 1:
交易的開始對於市場情緒至關重要。
The commencement of trading is crucial for market sentiment.
例句 2:
在交易開始前,投資者會進行市場分析。
Investors conduct market analysis before the commencement of trading.
例句 3:
交易開始時,市場可能會出現劇烈波動。
The market may experience significant fluctuations at the commencement of trading.