非接受的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非接受」這個詞在中文中通常指的是拒絕或不接受某種提議、條件或情況。這個詞可以用在多種情境中,表達出對於某事物的不認同或不願意接受的態度。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not agreeing to something.
  2. When you don't want to accept something.
  3. To say no to an offer or suggestion.
  4. When something is not accepted.
  5. A refusal to accept a proposal or idea.
  6. The act of rejecting an offer or condition.
  7. A stance taken against accepting certain terms or conditions.
  8. A decision to not agree with or accept a situation.
  9. A formal rejection of proposals or conditions.
  10. The refusal to acknowledge or accept something presented.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rejection

用法:

通常指對某個提議、請求或想法的拒絕,強調不接受的行為。這個詞在社交、商業和法律等多種情境中都很常見,表示對某事物的不滿或不認同。

例句及翻譯:

例句 1:

他的提議遭到了拒絕。

His proposal was met with rejection.

例句 2:

她對這份工作申請的拒絕讓她感到沮喪。

Her rejection of the job application left her feeling frustrated.

例句 3:

這份計畫書的拒絕讓我們必須重新考慮。

The rejection of the project proposal forced us to reconsider.

2:Refusal

用法:

指明確地拒絕接受某事,通常強調拒絕的決心和態度。這個詞可以用於多種情境,包括法律、商業和個人生活中,表達出對某種要求或提議的不願意接受。

例句及翻譯:

例句 1:

他的拒絕讓我們感到驚訝。

His refusal surprised us.

例句 2:

她的拒絕是基於個人的原則。

Her refusal was based on personal principles.

例句 3:

我們不能接受這樣的拒絕。

We cannot accept such a refusal.

3:Dismissal

用法:

通常用於描述對某事或某人的不屑一顧或拒絕接受,強調一種輕視或不重視的態度。這個詞在工作場合常用來描述對員工或提案的解雇或不予考慮。

例句及翻譯:

例句 1:

他的想法遭到了輕視和拒絕。

His idea was met with dismissal.

例句 2:

這個提案的拒絕讓團隊感到失望。

The dismissal of the proposal left the team disappointed.

例句 3:

她對這個問題的輕視態度引起了爭議。

Her dismissal of the issue sparked controversy.

4:Non-acceptance

用法:

指不接受某種條件或提議的狀態,通常用於正式或法律的語境中。這個詞強調一種不接受的狀態,可能涉及合約、協議或其他正式文件。

例句及翻譯:

例句 1:

他對條件的非接受使得談判變得困難。

His non-acceptance of the terms made negotiations difficult.

例句 2:

這種非接受的態度可能會影響未來的合作。

This non-acceptance attitude may affect future cooperation.

例句 3:

合約的非接受意味著我們需要重新討論條件。

The non-acceptance of the contract means we need to renegotiate the terms.