拖累的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拖累」這個詞在中文中主要指的是使某人或某事物受到負面影響或造成困擾。它可以用來形容一種情況,當某人或某事物的存在或行為使得其他人或事物的進展變得更加困難或受到阻礙。這個詞常常帶有負面的感情色彩,表示某種負擔或責任。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hold someone back.
  2. To make things harder for someone.
  3. To be a burden to someone.
  4. To slow down progress.
  5. To negatively affect someone's ability to succeed.
  6. To impose a disadvantage on someone or something.
  7. To create obstacles that hinder advancement or success.
  8. To encumber someone with additional challenges or responsibilities.
  9. To create an impediment that affects overall performance or progress.
  10. To drag someone down or make it difficult for them to move forward.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Impediment

用法:

通常指在進行某項活動時所遇到的障礙或困難,這些障礙會妨礙進展或造成延遲。在法律或正式場合中,impediment 也可以指阻礙某人行使權利或完成某項任務的因素。

例句及翻譯:

例句 1:

他的健康問題成為他學業的障礙。

His health issues became an impediment to his studies.

例句 2:

缺乏資金是這個計畫的主要阻礙。

The lack of funding is a major impediment to the project.

例句 3:

這些法律問題成為了他們進一步發展的障礙。

These legal issues became an impediment to their further development.

2:Burden

用法:

通常用來描述某種責任或負擔,這種責任或負擔可能會對某人造成壓力或困擾。這個詞可以用於形容情感、經濟或社會上的負擔。

例句及翻譯:

例句 1:

她感到生活的重擔讓她無法呼吸。

She felt that the burdens of life were suffocating her.

例句 2:

這份工作對他來說變成了一種負擔。

This job has become a burden for him.

例句 3:

照顧年邁的父母成為了他的主要負擔。

Caring for his elderly parents has become his main burden.

3:Hindrance

用法:

指任何會妨礙某人或某事物的進展或成功的因素。這個詞通常用於描述那些不利於事情發展的情況或行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的計畫受到許多外部因素的妨礙。

Their plans were hindered by many external factors.

例句 2:

這種情況對我們的進展造成了很大的妨礙。

This situation has caused a significant hindrance to our progress.

例句 3:

缺乏經驗是她在工作中最大的妨礙。

Lack of experience is the biggest hindrance for her at work.

4:Obstacle

用法:

指在實現某個目標或計畫時所遇到的困難或阻礙。這個詞通常用於描述具體的問題或挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

他們面臨著許多障礙,但仍然堅持不懈。

They faced many obstacles but continued to persevere.

例句 2:

這項任務的障礙讓團隊感到沮喪。

The obstacles in this task frustrated the team.

例句 3:

克服這些障礙是成功的關鍵。

Overcoming these obstacles is key to success.