240千元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「240千元」是指240,000元,通常用於描述金額,特別是在財務或商業上下文中。在台灣,千元的計算方式是將數字後面加上三個零,表示一千的倍數,因此240千元就是240乘以一千。這個金額可以用於支付商品、服務、薪資或其他財務交易。

依照不同程度的英文解釋

  1. Two hundred forty thousand.
  2. A large amount of money.
  3. A figure often used in business.
  4. A specific monetary value.
  5. A common way to express large sums.
  6. A numerical representation of a significant amount.
  7. A standard unit of currency measurement.
  8. A quantifiable financial figure.
  9. A precise monetary designation typically used in transactions.
  10. A way to denote a specific sum of money in financial contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:240,000

用法:

在商業報告或財務文件中,通常以數字的形式表示金額,這樣更為清晰明瞭。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總額為240,000元。

The total amount for this transaction is 240,000.

例句 2:

這家公司每年的收入超過240,000元。

This company has an annual revenue exceeding 240,000.

例句 3:

我們需要將這筆240,000元的預算分配到不同的項目中。

We need to allocate this 240,000 budget across different projects.

2:240K

用法:

在非正式的對話或商業環境中,常用「K」來表示千元,這種表達方式較為簡潔。

例句及翻譯:

例句 1:

他的年薪是240K

His annual salary is 240K.

例句 2:

這個項目的預算是240K

The budget for this project is 240K.

例句 3:

他們的目標是將銷售額提高到240K

Their goal is to increase sales to 240K.

3:Two hundred forty thousand

用法:

在正式的場合或書面文件中,通常會使用完整的數字表達,特別是在合同或法律文件中。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆款項將在兩週內支付,金額為兩百四十千元。

This payment will be made within two weeks, amounting to two hundred forty thousand.

例句 2:

該項目需要的資金是兩百四十千元。

The funds required for the project are two hundred forty thousand.

例句 3:

她的獎學金金額是兩百四十千元。

Her scholarship amount is two hundred forty thousand.

4:240 grand

用法:

在口語中,使用「grand」來表示千元,這種表達方式常見於非正式的對話中。

例句及翻譯:

例句 1:

這輛車的價格是240 grand

The price of this car is 240 grand.

例句 2:

他們的預算是240 grand

Their budget is 240 grand.

例句 3:

這份合同的價值是240 grand

The value of this contract is 240 grand.