「indicted」這個詞在中文中通常翻譯為「起訴」或「控告」。它的含義是指在法律上正式指控某人犯罪,通常是由檢察官或大陪審團提出的。這個詞常用於法律和司法系統中,表示某人因涉嫌犯罪而被正式指控。
在法律上,這個詞表示某人被正式指控犯有某種罪行。這是法律程序中的一個重要步驟,通常是在調查之後由檢察官提出的。被控罪的人通常會受到審判,並有機會為自己辯護。這個詞可以用於各種罪行,包括輕罪和重罪。
例句 1:
他被控犯有盜竊罪。
He was charged with theft.
例句 2:
警方已經對嫌疑人提出了多項指控。
The police have charged the suspect with multiple offenses.
例句 3:
如果她被控有罪,她可能會面臨監禁。
If she is charged guilty, she may face imprisonment.
這個詞用於描述某人被指控犯有某種罪行。它通常用於法律情境中,指的是被控方。這個詞可以用於正式的法律文件中,也可以在日常對話中使用,表示某人被懷疑或指控做了不正當的事情。
例句 1:
她被指控參與詐騙行為。
She was accused of participating in fraud.
例句 2:
被指控的人有權利獲得法律代表。
The accused has the right to legal representation.
例句 3:
他否認所有的指控。
He denies all the accusations.
這個詞通常用於描述對公職人員(如總統或官員)提出的正式控訴,通常是因為濫用職權或其他不當行為。這是一個特殊的法律程序,可能導致被控者被罷免職務。這個詞在政治語境中最為常見。
例句 1:
總統被國會提出彈劾。
The president was impeached by Congress.
例句 2:
彈劾程序需要經過多個步驟才能完成。
The impeachment process requires several steps to complete.
例句 3:
他因濫用權力而被彈劾。
He was impeached for abuse of power.
這個詞用於描述法律程序中,檢方對某人提出的控訴。檢察官負責將被控者帶上法庭,並試圖證明他們的罪行。這個詞強調法律程序的主動方,即檢方的行動。
例句 1:
他將被檢方起訴。
He will be prosecuted by the state.
例句 2:
她因為嚴重罪行而被起訴。
She was prosecuted for a serious crime.
例句 3:
檢察官決定不對他進行起訴。
The prosecutor decided not to prosecute him.