「無煙」這個詞在中文中主要指的是沒有煙霧或煙的狀態。它通常用來描述環境或物品,特別是與吸煙或燃燒有關的情況。在公共場所和某些建築物中,無煙環境是受到推廣和要求的,以保護健康和環境。無煙的概念也延伸到無煙產品,如無煙香煙或無煙烤肉等,這些產品旨在減少或消除煙霧的產生。
通常用來描述禁止吸煙的場所或環境。這個詞在公共健康方面特別重要,因為它強調了保護非吸煙者免受二手煙影響的必要性。在許多國家,公共場所如餐廳、咖啡館和工作場所都被標示為無煙,以促進健康的生活環境。
例句 1:
這是一個無煙的餐廳,適合家庭聚餐。
This is a smoke-free restaurant, suitable for family gatherings.
例句 2:
許多城市已經制定無煙法規以保護公眾健康。
Many cities have enacted smoke-free regulations to protect public health.
例句 3:
我們的辦公室是一個無煙環境,所有員工都遵守這項規定。
Our office is a smoke-free environment, and all employees adhere to this rule.
通常用來標示某個區域或場所不允許吸煙的規定。這個詞常見於酒店、飛機和公共交通工具等地方,旨在為非吸煙者提供更舒適的環境。非吸煙區域通常會有明確的標誌,提醒人們遵守規定。
例句 1:
請注意,這裡是非吸煙區域。
Please note, this is a non-smoking area.
例句 2:
這家酒店提供非吸煙房間供客人選擇。
This hotel offers non-smoking rooms for guests to choose from.
例句 3:
飛機上的非吸煙政策是為了乘客的安全和舒適。
The non-smoking policy on the plane is for the safety and comfort of passengers.
用於描述沒有煙霧的情況,通常在談論健康或環境時使用。這個詞可以形容無煙產品,如無煙香煙或無煙烤肉,這些產品旨在減少對環境的污染和對健康的影響。
例句 1:
這款產品聲稱無煙,對健康更友好。
This product claims to be no smoke, making it healthier.
例句 2:
這種無煙烤肉方法讓我們可以享受美食而不產生煙霧。
This no smoke grilling method allows us to enjoy food without producing smoke.
例句 3:
我們的無煙技術能有效減少空氣污染。
Our no smoke technology can significantly reduce air pollution.
描述某個過程或行為在進行時不會產生煙霧。這個詞可以用於形容環保技術或產品,這些技術或產品旨在減少或消除煙霧的排放,對環境和健康更有利。
例句 1:
這種新型燃料在燃燒時完全無煙。
This new type of fuel burns completely without smoke.
例句 2:
這項技術使我們能夠在無煙的情況下進行焚燒處理。
This technology allows us to perform incineration without smoke.
例句 3:
這款無煙設備非常適合室內使用。
This smoke-free device is perfect for indoor use.