「nebouxii」是一個法語詞,源自於「ne bouge pas」,意為「不要動」,通常用於某些情境中,表示不希望對方改變位置或狀態。這個詞在某些文化中可能用於表達一種懇求或命令的語氣。
這個短語通常用於要求某人保持不動,常見於醫療、攝影或其他需要穩定的情況。例如,在拍照時,攝影師會要求模特保持不動以獲得清晰的影像。
例句 1:
請你保持不動,這樣我才能拍到好照片。
Please stay still so I can take a good picture.
例句 2:
在檢查時,醫生告訴病人要保持不動。
During the examination, the doctor told the patient to stay still.
例句 3:
她在畫畫時希望模特能保持不動。
She hoped the model would stay still while she painted.
這是一句常用的指令,通常用於要求某人不要改變位置,可能是因為安全或其他原因。在緊急情況下,這句話可能用來防止進一步的危險或傷害。
例句 1:
當警察進入房間時,他們告訴所有人不要動。
When the police entered the room, they told everyone not to move.
例句 2:
如果你在這裡看到一隻蛇,請不要動,慢慢退後。
If you see a snake here, don't move, just back away slowly.
例句 3:
他們在拍攝時不希望演員移動。
They don't want the actors to move during the filming.
這個短語用於要求某人或某物保持在當前位置,常見於指導或指令中,尤其是在需要精確或穩定的情況下。
例句 1:
在演習中,士兵們被要求保持在原地。
During the drill, the soldiers were instructed to remain in place.
例句 2:
請在這裡保持原地,直到我叫你。
Please remain in place until I call you.
例句 3:
他們在等待救援時被告知要保持在原地。
They were told to remain in place while waiting for rescue.