「非課稅」這個詞在中文裡指的是不需要繳納稅款的收入或交易。這通常涉及某些特定的收入類型、福利或交易,根據法律或稅務規定,這些項目不會被徵收稅金。常見的非課稅項目包括某些福利、贈與、遺產以及特定的教育或醫療費用等。在會計和財務規劃中,了解哪些收入或交易是非課稅的對於個人和企業來說都是非常重要的。
通常用於描述某些收入或組織不需繳納稅款的情況。這類組織,如非營利機構,能夠獲得稅務豁免,這使得它們的收入不會被徵稅。在個人層面上,某些類型的收入,如某些退休金或社會福利,也可能被視為免稅。
例句 1:
這個慈善機構是非課稅的,所有捐款都可以抵稅。
This charity is tax-exempt, and all donations can be deducted.
例句 2:
根據法律規定,某些教育獎學金是非課稅的。
Certain educational scholarships are tax-exempt according to the law.
例句 3:
他們的收入來自於非課稅的來源。
Their income comes from tax-exempt sources.
直接指不需要繳稅的收入或交易,通常用於稅務報告和財務分析中。這個詞常見於稅務文件中,幫助納稅人了解哪些收入類型不會影響他們的稅務負擔。
例句 1:
這筆獎金是非課稅的,因此不會影響我的稅務申報。
This bonus is non-taxable, so it won't affect my tax return.
例句 2:
某些社會福利被視為非課稅收入。
Certain social benefits are considered non-taxable income.
例句 3:
他們提供的非課稅福利對員工很有吸引力。
The non-taxable benefits they offer are very attractive to employees.
這個詞通常用於描述某些交易或收入不需支付稅款的情況。這可能涉及特定的商品、服務或收入來源,讓消費者或納稅人享有不需繳稅的優勢。
例句 1:
這些商品在促銷期間是免稅的。
These items are tax-free during the promotional period.
例句 2:
他們的退休金是免稅的,讓他們的生活更輕鬆。
Their pension is tax-free, making their life easier.
例句 3:
這筆獎金是免稅的,對我來說是一個好消息。
This bonus is tax-free, which is good news for me.
用於描述某些收入、交易或個體不需繳納稅款的情況。這通常涉及特定的法律條款或規定,讓某些項目不受稅務影響。
例句 1:
根據當地法律,這筆收入被豁免於課稅。
According to local laws, this income is exempt from tax.
例句 2:
某些醫療費用在報稅時可以豁免於課稅。
Certain medical expenses can be exempt from tax when filing.
例句 3:
這些非營利組織的捐款是豁免於課稅的。
Donations to these non-profit organizations are exempt from tax.