(Betulaceae)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Betulaceae」是指樺科植物的學名,這個科別包含了許多樹木和灌木,主要分布在北半球,特別是在溫帶地區。樺科的植物通常具有特徵性的葉子和花,並且許多種類的樹木在生態系統中扮演著重要的角色,提供棲息地和食物來源。

依照不同程度的英文解釋

  1. A group of trees and shrubs.
  2. Plants that have special leaves.
  3. Plants that grow in temperate regions.
  4. A family of trees and shrubs mostly found in the northern hemisphere.
  5. A category of plants that includes birches and alders.
  6. A botanical family known for its economic and ecological importance.
  7. A family of flowering plants that includes several genera and species.
  8. A family of plants known for their significance in forestry and landscaping.
  9. A taxonomic group that encompasses various deciduous trees and shrubs with distinct reproductive structures.
  10. A family of woody plants characterized by their catkin flowers and often valued for timber and ornamental use.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Birch family

用法:

這個詞通常用來指代樺科植物,特別是樺樹,這些樹木以其白色樹皮和細長的葉子而聞名。樺樹常見於北半球的溫帶地區,並且在園藝和木材工業中有重要的應用。

例句及翻譯:

例句 1:

樺樹是樺科中最著名的樹種之一。

The birch tree is one of the most well-known species in the birch family.

例句 2:

這片森林裡有很多樺樹,特別是在秋天時,顏色非常美麗。

There are many birch trees in this forest, especially beautiful in autumn.

例句 3:

樺科的樹木常被用來製作家具和裝飾品。

Trees in the birch family are often used to make furniture and decorative items.

2:Alder family

用法:

這個詞用來指代樺科中的另一些重要樹種,像是赤楊和白楊。這些樹木常見於濕地和河岸地帶,對於保持生態平衡和防止水土流失有重要的作用。

例句及翻譯:

例句 1:

赤楊是樺科中一種常見的樹種。

The alder is a common species in the alder family.

例句 2:

這些樹木在濕地生態系統中扮演著重要的角色。

These trees play a crucial role in wetland ecosystems.

例句 3:

赤楊的木材常用於製作戶外家具。

Alder wood is often used to make outdoor furniture.

3:Catkin-bearing plants

用法:

這個術語用來描述那些具有特徵性花序的植物,這些花序通常呈現出長條狀,並且在春季開花。樺科的植物通常都是這類植物,這使它們在春天時特別引人注目。

例句及翻譯:

例句 1:

樺樹和赤楊都是典型的有花序的植物。

Birch and alder are typical examples of catkin-bearing plants.

例句 2:

春天的時候,這些植物的花序非常美麗。

In spring, the flowers of these plants are very beautiful.

例句 3:

這些有花序的植物對於吸引傳粉者非常重要。

These catkin-bearing plants are very important for attracting pollinators.