steady的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「steady」這個詞在中文裡通常表示穩定、不變或持續的狀態,可以用來形容物體的穩定性、情感的穩定性或某種情況的持續性。其主要含義包括: 1. 穩定的:指某物不會輕易改變或搖晃。例如:「這個桌子很穩定。」 2. 持續的:指某種狀態或行為不會中斷。例如:「他的進步非常穩定。」 3. 鎮定的:指某人的情緒或反應保持冷靜。例如:「她在壓力下保持冷靜。」 4. 固定的:指某物在某個位置上不會移動。例如:「請保持這個姿勢。」

依照不同程度的英文解釋

  1. Not moving or changing.
  2. Staying the same.
  3. Not shaky or wobbly.
  4. Consistent and reliable.
  5. Calm and dependable.
  6. Unchanging and balanced.
  7. Firm and stable over time.
  8. Maintaining a constant state.
  9. Exhibiting balance and reliability.
  10. A state of being firmly in place without fluctuation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stable

用法:

用於描述不易變動或不會受到外部影響而改變的狀態。它可以用於形容物理對象的穩定性,如建築物、橋樑等,也可以用於形容情感或心理狀態的穩定性,例如一個人情緒的穩定。工作中,穩定的工作環境通常會促進員工的生產力和滿意度。

例句及翻譯:

例句 1:

這座橋非常穩定,能承受重型車輛的通行。

This bridge is very stable and can support heavy vehicles.

例句 2:

他的情緒一直很穩定,沒有受到壓力的影響。

His emotions have been very stable and not affected by stress.

例句 3:

我們需要一個穩定的計畫來確保項目的成功。

We need a stable plan to ensure the project's success.

2:Firm

用法:

通常用於描述某物的結構或質地堅固,不易被改變或破壞。它可以用來形容物體的物理性質,如一個堅固的桌子,或是形容某人的態度或立場,例如在面對困難時堅定不移的信念。

例句及翻譯:

例句 1:

這個沙發非常堅固,坐上去也不會搖晃。

This sofa is very firm and doesn't wobble when you sit on it.

例句 2:

他在會議中對這個提議持堅定的態度。

He took a firm stance on the proposal during the meeting.

例句 3:

她的信念非常堅定,不會輕易改變。

Her beliefs are very firm and won't change easily.

3:Constant

用法:

指持續不變的狀態,通常用於描述某個量、情況或行為在一段時間內保持不變。它可以用於科學和數學領域,也可以用於日常生活中,例如持續的努力或不斷的支持。

例句及翻譯:

例句 1:

他在學習上保持著穩定的進步。

He has made constant progress in his studies.

例句 2:

這個城市的氣候變化不大,幾乎保持不變。

The climate in this city is constant and hardly changes.

例句 3:

我們需要穩定的收入來支持家庭開支。

We need a constant income to support our family expenses.

4:Reliable

用法:

形容某人或某物能夠信賴、依賴,通常表示在關鍵時刻不會讓人失望。這個詞常用於形容人際關係中的信任,或是形容產品和服務的質量。

例句及翻譯:

例句 1:

這個品牌的產品非常可靠,從來沒有出過問題。

This brand's products are very reliable and have never had issues.

例句 2:

他是一位可靠的朋友,總是在我需要的時候支持我。

He is a reliable friend who always supports me when I need it.

例句 3:

我們需要一個可靠的系統來管理數據。

We need a reliable system to manage the data.