簡明摘要的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「簡明摘要」是指對一段文字、報告或文章的核心內容進行簡短、清晰的概括。其目的是讓讀者能快速了解主要信息,而不需閱讀整篇文本。簡明摘要通常包括關鍵要點、結論和重要數據,並且用簡單易懂的語言表達。

依照不同程度的英文解釋

  1. A short summary of something.
  2. A brief overview of main points.
  3. A concise version of a longer text.
  4. A short description of the main ideas.
  5. A summary that captures the essential information.
  6. A succinct representation of the key aspects.
  7. A distilled version of a larger document.
  8. A precise and clear outline of significant details.
  9. An abbreviated synthesis of critical content.
  10. A clear and concise encapsulation of important information.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Summary

用法:

用於描述對一段文字或內容的總結,通常涵蓋主要觀點和結論,讓讀者能迅速了解整體情況。它可以用於各種文本,例如報告、文章或演講,並且通常位於文本的開頭或結尾。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的總結非常清晰。

The summary of the article is very clear.

例句 2:

請在報告的最後加上總結。

Please add a summary at the end of the report.

例句 3:

他在簡報中提供了一個簡短的總結。

He provided a brief summary in his presentation.

2:Abstract

用法:

通常用於學術文章或研究報告的開頭,簡要介紹研究的目的、方法和主要發現。這種簡介旨在幫助讀者快速判斷該研究是否符合他們的需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇論文的摘要包含了研究的主要發現。

The abstract of the paper includes the main findings of the research.

例句 2:

在學術期刊中,摘要通常是讀者首先閱讀的部分。

In academic journals, the abstract is usually the first part read by the audience.

例句 3:

她的研究摘要非常引人入勝。

Her research abstract is very engaging.

3:Overview

用法:

一般用於提供某一主題或情況的整體視角,通常涉及背景信息和主要要素,讓讀者對整體有一個全面的理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告提供了市場的概覽。

This report provides an overview of the market.

例句 2:

我們需要一個項目的概覽來開始計劃。

We need an overview of the project to start planning.

例句 3:

這本書的第一章是對整個內容的概覽。

The first chapter of the book is an overview of the entire content.

4:Digest

用法:

通常指對大量信息的簡化和總結,特別是在新聞、文章或文獻中,讓讀者能快速獲取重要信息。

例句及翻譯:

例句 1:

這本雜誌的每期都有新聞摘要。

Each issue of the magazine has a news digest.

例句 2:

我們需要一個簡短的摘要來概括這些資料。

We need a brief digest to summarize this information.

例句 3:

這個網站提供了各種文章的摘要。

This website provides digests of various articles.