「notch」這個詞在中文中主要指的是凹口、缺口或刻痕,可以用來描述物體表面的一個小切口或凹陷。它也可以用來形容某種程度或等級,特別是在評價、分數或質量方面。
通常指物體表面的一個小切口或破損,可能是由於刀具或其他尖銳物體造成的。這個詞可以用於描述物體的外觀或狀態,也可以用於形容人身上的傷口或刮傷。在一些情況下,cut 也可以用來形容某種程度的減少或削減,例如在預算或資源分配上。
例句 1:
這個木頭上有一個小切口。
There is a small cut on the wood.
例句 2:
他手上的傷口是由一個切割造成的。
The wound on his hand was caused by a cut.
例句 3:
我們需要在預算上做一些削減。
We need to make some cuts to the budget.
通常用於描述物體表面的一個凹陷或凹口,可能是由於壓力或碰撞造成的。這個詞在技術或科學領域中常見,用於描述材料的性質或外觀。在書寫或排版中,indentation 也可以指段落的首行縮排。
例句 1:
這個金屬板上有一個明顯的凹口。
There is a noticeable indentation on the metal plate.
例句 2:
這本書的排版有一個漂亮的首行縮排。
The book has a nice indentation for the first line.
例句 3:
這個塑料的凹口是由於長時間的壓力造成的。
The indentation on the plastic was caused by prolonged pressure.
可以指任何形式的標記、記號或痕跡,通常用來表示某種特徵或狀態。在學術或評估中,mark 也可以用來指代分數或評價。在藝術和設計中,mark 可以是創作的一部分,用來強調特定的元素或風格。
例句 1:
這個表面上有一個小的標記。
There is a small mark on the surface.
例句 2:
老師給了我一個高分的標記。
The teacher gave me a high mark.
例句 3:
這幅畫上有幾個顯著的標記。
There are several notable marks on this painting.
通常用於表示某種程度或級別,特別是在學術或技術的背景中。在教育上,degree 可以指學位,例如學士或碩士學位。它也可以用來描述事物的強度、範圍或程度,例如溫度或風險。
例句 1:
他獲得了心理學的碩士學位。
He obtained a master's degree in psychology.
例句 2:
這個問題的嚴重程度需要立即處理。
The degree of seriousness of this issue requires immediate attention.
例句 3:
我們需要評估這個計畫的風險程度。
We need to assess the degree of risk in this project.