「spillover」這個詞在中文中通常指的是溢出或擴散的現象,可以用於多種情境中,比如經濟、環境或社會等領域。它可以指一種影響或結果從一個範圍或系統擴散到另一個範圍或系統的情況。這個詞的使用通常帶有某種負面含義,表示某種影響或問題超出了原本的範圍,並影響到了其他方面。
通常用於描述液體或內容物超出容器的情況,也可以引申為其他情境中的溢出現象。在日常生活中,這個詞可以用來形容水池、杯子或其他容器中液體的溢出。在更抽象的情境中,可以指某種情感或情緒的溢出,比如喜悅或悲傷,這些情感超出了個人的承受範圍。
例句 1:
水池的水溢出來了,地面全是水。
The water in the pool overflowed, and the ground is all wet.
例句 2:
他的情感在演講中溢出,讓所有人都感動不已。
His emotions overflowed during the speech, moving everyone.
例句 3:
這個杯子太滿了,會溢出來的。
This cup is too full; it's going to overflow.
用於描述一種影響或效果,通常指對某事物的強烈影響或改變。這個詞可以用於各種情境中,包括社會、經濟、環境等方面。影響可以是正面的,也可以是負面的,並且可以是直接的或間接的。這個詞常用於討論政策、事件或行動的結果。
例句 1:
這項政策的影響將在未來幾年內顯現出來。
The impact of this policy will become apparent in the coming years.
例句 2:
經濟危機對小企業的影響是深遠的。
The economic crisis had a profound impact on small businesses.
例句 3:
這場比賽對球隊的士氣產生了很大的影響。
The match had a significant impact on the team's morale.
通常用於描述某個行動或事件所產生的結果,這些結果可以是預期的也可以是意外的。這個詞常用於法律、道德或社會責任等方面,強調行為與結果之間的關係。在討論因果關係時,這個詞是非常重要的。
例句 1:
他的行為將會有嚴重的後果。
His actions will have serious consequences.
例句 2:
我們必須考慮到這個決策的長期後果。
We must consider the long-term consequences of this decision.
例句 3:
這種行為的後果可能會影響整個社區。
The consequences of such behavior could affect the entire community.
用於描述某種事物的擴散或傳播,這個詞可以用於多種情境,包括疾病、資訊、文化等。它強調從一個地方向另一個地方的擴展過程。這個詞在討論流行病、社交媒體或文化現象時非常常見。
例句 1:
這種疾病的傳播速度非常快。
The spread of this disease is very rapid.
例句 2:
新資訊在社交媒體上迅速傳播。
The new information spread rapidly on social media.
例句 3:
文化的擴散可以促進國際理解。
The spread of culture can promote international understanding.