「substitute」這個詞在中文中通常指代替、替代或替補的意思。它可以用於描述用某物或某人取代另一物或另一人的行為或過程。在不同的情境下,這個詞可以涵蓋多種含義,包括: 1. 替代品:指用來替換原有事物的物品或人。例如:在食物中使用代糖來替代糖。 2. 替補:在體育運動中,指用另一名選手替換場上的選手。 3. 替代行為:指在某種情況下用其他行為來取代原有的行為。
用來指代用新的物品或人來替代舊的或失去的物品或人。在日常生活中,這個詞常用於描述例如換掉壞掉的電器、替換失去的物品,或在工作中用新員工替代離職的員工。
例句 1:
這個部件的替代品已經訂購了。
The replacement part has been ordered.
例句 2:
他們需要找到一個合適的替代品來填補這個空缺。
They need to find a suitable replacement to fill this vacancy.
例句 3:
這個產品的替代品在市場上非常受歡迎。
The replacement product is very popular in the market.
通常用於指代可以選擇的其他選項或方案。它可以是某種方法、計劃或產品的另一種選擇,通常用於提供不同的解決方案或選擇。在生活中,人們經常尋找替代方案來解決問題或滿足需求。
例句 1:
我們需要考慮其他的替代方案。
We need to consider other alternatives.
例句 2:
這是一個環保的替代方案。
This is an environmentally friendly alternative.
例句 3:
如果這個計畫失敗,我們有其他的替代方案可以選擇。
If this plan fails, we have other alternatives to choose from.
用於描述在某種情況下暫時代替某人的人或物,通常在表演或拍攝中使用。這個詞常見於娛樂行業,比如電影或舞台劇,當主角無法出現時,會有替身或替代者來代替他們的角色。
例句 1:
她是這部電影的替身演員。
She is the stand-in for the actress in the movie.
例句 2:
在拍攝期間,他經常充當替身。
During filming, he often acts as a stand-in.
例句 3:
這位演員的替代者在劇中表現得非常好。
The stand-in for the actor performed very well in the play.
通常用於指代在某種情況下代表其他人行事的人或物。這個詞常見於法律或商業環境中,表示某人授權另一人代為行事。在日常生活中,當無法親自參加某個活動時,人們可能會選擇讓代理人代為出席。
例句 1:
他授權他的朋友作為他的代理人參加會議。
He authorized his friend to act as his proxy at the meeting.
例句 2:
這份文件需要代理人的簽名。
This document requires the signature of the proxy.
例句 3:
在缺席的情況下,代理人可以代表他表達意見。
In his absence, the proxy can express his opinions on his behalf.