不起來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不起來」這個詞在中文中通常用來表示無法起身、無法站起來,或是因為某種原因而無法行動的情況。它可以用於身體上的無法起立,也可以用來形容心理上的無法振作或無法開始某件事情。根據上下文,它的含義可能會有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. Can't get up.
  2. Unable to stand up.
  3. Not able to rise.
  4. Cannot get out of bed.
  5. Unable to lift oneself up.
  6. Incapable of standing due to various reasons.
  7. Unable to rise from a sitting or lying position.
  8. Experiencing difficulty in getting up, often due to physical or emotional reasons.
  9. A state of being unable to rise or act, often indicating a deeper issue.
  10. A condition where one is unable to get up, which may signify fatigue or emotional distress.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Can't get up

用法:

這個短語通常用來描述身體狀況不佳,無法起身或站立的情形。它可以用於描述因為疲勞、疾病或其他原因而無法行動的情況。在日常對話中,這個表達方式常用於描述早上起不來的情況,或者因為身體不適而無法參加活動。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天早上太累了,所以我真的無法起來。

I was so tired this morning that I really couldn't get up.

例句 2:

他因為生病而無法起來去上班。

He couldn't get up to go to work because he was sick.

例句 3:

她感到頭暈,無法起來。

She felt dizzy and couldn't get up.

2:Unable to rise

用法:

這個表達方式更正式,通常用於描述因為某些原因而無法站立的情況。它可以用於醫學或心理學的背景中,描述身體或情緒上的障礙。這個短語也常用於文學作品中,以描繪角色的無力感或困境。

例句及翻譯:

例句 1:

由於受傷,他無法起來。

Due to his injury, he was unable to rise.

例句 2:

她因為情緒低落而無法起來參加聚會。

She was unable to rise to attend the gathering due to her low mood.

例句 3:

老人因為年紀大而無法起來。

The elderly man was unable to rise due to his age.

3:Can't stand up

用法:

這個表達方式通常用於描述因為身體狀況不佳而無法站立的情況。它可以用於描述短暫的情況,例如因為暈眩或疲勞而無法站立,也可以用於長期的健康問題。這個短語常用於日常對話中,表達一種無法行動的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

她感到虛弱,無法站起來。

She felt weak and couldn't stand up.

例句 2:

他喝醉了,無法站起來。

He was too drunk to stand up.

例句 3:

由於腿部受傷,他無法站起來。

Due to his leg injury, he couldn't stand up.

4:Not able to get up

用法:

這個短語用於描述無法起身的情況,通常用於日常生活中,表示因為某種原因而無法起身或行動。這個表達方式可以用於多種情境,包括身體不適、情緒低落或缺乏動力。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為感冒而無法起來。

She was not able to get up because of her cold.

例句 2:

他在沙發上坐了一整天,現在無法起來。

He sat on the couch all day and is now not able to get up.

例句 3:

我今天早上太懶了,完全無法起來。

I was too lazy this morning and was completely not able to get up.