「不起來」這個詞在中文中通常用來表示無法起身、無法站起來,或是因為某種原因而無法行動的情況。它可以用於身體上的無法起立,也可以用來形容心理上的無法振作或無法開始某件事情。根據上下文,它的含義可能會有所不同。
這個短語通常用來描述身體狀況不佳,無法起身或站立的情形。它可以用於描述因為疲勞、疾病或其他原因而無法行動的情況。在日常對話中,這個表達方式常用於描述早上起不來的情況,或者因為身體不適而無法參加活動。
例句 1:
我今天早上太累了,所以我真的無法起來。
I was so tired this morning that I really couldn't get up.
例句 2:
他因為生病而無法起來去上班。
He couldn't get up to go to work because he was sick.
例句 3:
她感到頭暈,無法起來。
She felt dizzy and couldn't get up.
這個表達方式更正式,通常用於描述因為某些原因而無法站立的情況。它可以用於醫學或心理學的背景中,描述身體或情緒上的障礙。這個短語也常用於文學作品中,以描繪角色的無力感或困境。
例句 1:
由於受傷,他無法起來。
Due to his injury, he was unable to rise.
例句 2:
她因為情緒低落而無法起來參加聚會。
She was unable to rise to attend the gathering due to her low mood.
例句 3:
老人因為年紀大而無法起來。
The elderly man was unable to rise due to his age.
這個表達方式通常用於描述因為身體狀況不佳而無法站立的情況。它可以用於描述短暫的情況,例如因為暈眩或疲勞而無法站立,也可以用於長期的健康問題。這個短語常用於日常對話中,表達一種無法行動的狀態。
例句 1:
她感到虛弱,無法站起來。
She felt weak and couldn't stand up.
例句 2:
他喝醉了,無法站起來。
He was too drunk to stand up.
例句 3:
由於腿部受傷,他無法站起來。
Due to his leg injury, he couldn't stand up.
這個短語用於描述無法起身的情況,通常用於日常生活中,表示因為某種原因而無法起身或行動。這個表達方式可以用於多種情境,包括身體不適、情緒低落或缺乏動力。
例句 1:
她因為感冒而無法起來。
She was not able to get up because of her cold.
例句 2:
他在沙發上坐了一整天,現在無法起來。
He sat on the couch all day and is now not able to get up.
例句 3:
我今天早上太懶了,完全無法起來。
I was too lazy this morning and was completely not able to get up.