「河神」這個詞在中文中通常指的是與河流相關的神靈或神話角色。在中國文化中,河神被認為是保護河流及其周圍環境的神明,負責管理水流、漁獲及防止洪水等。河神在民間信仰中有著重要的地位,人們會在河邊設立祭壇或進行祭祀,以祈求平安和豐收。
這是一個直接翻譯的詞,通常用於描述與河流有關的神明。這個詞在各種文化中都有類似的概念,通常是人們對於自然界力量的崇拜和尊敬。在中國文化中,河神被視為保護水域的神靈,並且常常被祭祀以祈求水源的豐盈和安全。
例句 1:
村莊裡的人們定期向河神祭祀,希望能獲得好的漁獲。
The villagers regularly offer sacrifices to the river god, hoping for a good catch.
例句 2:
古老的傳說中,河神保護著這條河流的安全。
According to ancient legends, the river god protects the safety of this river.
例句 3:
每年,他們都會舉辦祭典來感謝河神的恩惠。
Every year, they hold a festival to thank the river god for his blessings.
這個詞更廣泛,可以指任何與水有關的神明,包括湖泊、海洋和河流的神靈。在某些文化中,水神被崇拜以獲得水源的保護和豐盈。這樣的神明通常被認為能夠控制水的流動和質量。
例句 1:
水神的崇拜在許多文化中都非常普遍。
The worship of water deities is very common in many cultures.
例句 2:
人們相信水神能夠保護他們免受洪水的侵襲。
People believe that the water deity can protect them from floods.
例句 3:
這個地區的水神被認為特別強大。
The water deity of this region is believed to be particularly powerful.
這個詞通常用來描述與河流相關的靈性存在,可能是神話中的角色或自然界的靈魂。這些靈體通常被認為與河流的健康和生態有關,並且人們會進行儀式以求得它們的保護。
例句 1:
他們相信河流中有一個靈魂,保護著這片水域。
They believe there is a spirit in the river that protects this body of water.
例句 2:
這個地方的河靈被視為神聖的存在。
The river spirit of this place is considered a sacred entity.
例句 3:
在某些文化中,人們會向河靈祈求靈感和指引。
In some cultures, people pray to the river spirit for inspiration and guidance.
這個詞強調了保護水資源的角色,通常與環境保護有關。這些守護者可能是神話中的角色,也可以是人們的信仰象徵,表達對水資源的尊重和珍惜。
例句 1:
水守護者的概念在環保運動中越來越受到重視。
The concept of the water guardian is gaining more attention in the environmental movement.
例句 2:
他們認為每一條河流都有自己的守護者。
They believe that every river has its own guardian.
例句 3:
許多文化中都有水守護者的傳說。
Many cultures have legends of water guardians.