「法外」這個詞在中文中主要指的是超出法律範圍或不受法律約束的情況。通常用來形容某些行為或情況是違法的,或者不在法律的保護或規範之內。它可以用來描述不受法律約束的行為,或者指在法律上無法追究的情況。
這個短語用來描述任何不符合法律規定的行為或情況,通常暗示著某種形式的違規或不當行為。在法律討論中,常用來指那些不受法律保護的行為。
例句 1:
這種行為明顯是法外的。
This behavior is clearly outside the law.
例句 2:
他們的行為被認為是法外的,因為沒有法律支持。
Their actions are considered outside the law because there is no legal support.
例句 3:
這個組織的活動在某些國家被視為法外。
The activities of this organization are seen as outside the law in some countries.
這個詞通常用來形容違反法律的行為,無論是刑事還是民事方面的。它可以用來描述任何形式的違法行為,包括偷竊、詐騙等。
例句 1:
這種交易是非法的,會受到法律的懲罰。
This transaction is illegal and will be punished by law.
例句 2:
他因參與非法活動而被捕。
He was arrested for participating in illegal activities.
例句 3:
這項計畫的某些部分被認為是非法的。
Certain parts of this plan are considered illegal.
這個詞與 illegal 類似,但通常用於更正式的法律語境中,指不符合法律規定的行為。
例句 1:
這種行為是非法的,應該受到懲罰。
This act is unlawful and should be punished.
例句 2:
在這種情況下,做出這樣的決定是非法的。
Making such a decision in this case is unlawful.
例句 3:
他們的行為被認為是非法的,並且違反了法律。
Their actions are deemed unlawful and violate the law.
這個短語用來描述那些超出法律範疇的行為,通常暗示這些行為不受法律約束。
例句 1:
這個行為明顯超出了法律的範疇。
This action clearly goes beyond legal bounds.
例句 2:
在某些情況下,這樣的行為可能被視為超出法律的範圍。
In some cases, such actions may be viewed as beyond legal bounds.
例句 3:
這種行為不僅是法外的,而且還可能引發法律後果。
This behavior is not only outside the law but may also lead to legal consequences.