「濕透的」這個詞在中文中指的是某物被水或其他液體完全浸透,通常用來形容衣物、地面或其他物體的狀態。它可以傳達出一種強烈的潮濕感,表示無法再吸收更多的水分。這個詞在日常生活中常用於描述因雨水、液體洩漏或其他原因而導致的濕潤情況。
用於形容衣物、地面或其他物體被水完全浸透的狀態,通常帶有強烈的潮濕感。這個詞可以用於描述因為雨水、洩漏或其他原因而導致的濕潤情況。在日常生活中,當某物被液體完全浸透時,會用到這個詞。
例句 1:
他在雨中跑了很久,衣服已經濕透了。
He ran in the rain for so long that his clothes were completely soaked.
例句 2:
地板因為漏水而變得濕透。
The floor was soaked due to the leak.
例句 3:
她的鞋子在水坑裡踩了幾下,現在已經濕透了。
Her shoes got soaked after stepping into the puddle.
通常用於形容某個物體完全被液體滲透的狀態,這個詞帶有更科學或技術的意味。它可以用於描述土壤、海綿或其他材料在吸收液體後的狀態。在某些情況下,這個詞也可以用於比喻意義,表示某事物達到極限或過度的狀態。
例句 1:
這片土地已經被雨水完全飽和。
The land is completely saturated with rainwater.
例句 2:
這個海綿現在已經飽和,無法再吸收更多的水。
This sponge is now saturated and cannot absorb any more water.
例句 3:
市場上的產品已經飽和,競爭非常激烈。
The market is saturated with products, making competition very fierce.
用來形容某物因為液體的影響而變得非常濕,通常帶有強烈的情感色彩。這個詞可以用於描述因為暴雨、潑水或其他原因而使物體變得非常濕透的情況。它常用於形容人或動物在水中玩耍或遭遇大雨後的狀態。
例句 1:
她在水中玩耍時全身都濕透了。
She got drenched while playing in the water.
例句 2:
他跑進屋裡時,衣服因為大雨而濕透了。
He ran into the house drenched from the heavy rain.
例句 3:
小狗在水裡玩得太開心,現在全身都濕透了。
The puppy had so much fun in the water that it is now completely drenched.
這個詞組用於形容某物因為水分的影響而變得完全濕透,通常強調濕透的程度。它可以用於描述衣物、地面或其他物體的狀態。這個詞組在日常生活中常見,尤其是在談論雨水或其他液體的情況時。
例句 1:
他在外面待了太久,結果全身都濕透了。
He stayed outside too long and ended up wet through.
例句 2:
我不小心把水洒在桌子上,現在整個桌子都濕透了。
I accidentally spilled water on the table, and now the whole table is wet through.
例句 3:
她的衣服因為大雨而濕透了,必須立刻換掉。
Her clothes got wet through from the heavy rain and she needs to change immediately.