「百歲人瑞」是指年齡達到或超過一百歲的人,通常用來形容高齡者的長壽與健康。在中文文化中,百歲人瑞被視為長壽的象徵,常常受到尊敬和敬仰。這個詞語也反映了對長壽的祝福與期望,尤其在慶祝生日或節慶時,親友們會祝願長輩能夠健康長壽。
這個詞專門用來描述年齡達到或超過一百歲的人,通常是用於正式或科學的場合。這個詞強調了長壽的特徵,並且在社會學和人口統計學中經常被提及。
例句 1:
他是一位百歲人瑞,仍然精神矍烁。
He is a centenarian and still very lively.
例句 2:
研究表明,百歲人瑞的生活習慣對健康有重要影響。
Studies show that the lifestyle of centenarians significantly impacts their health.
例句 3:
這個社區有幾位百歲人瑞,大家都非常尊敬他們。
This community has several centenarians who are highly respected.
這個詞用來描述年齡正好或超過一百歲的人,通常用於比較口語化的情境。它可以用來強調一個人的年齡和經歷,也常用於慶祝活動。
例句 1:
她是一位百歲老人,擁有許多精彩的故事。
She is a hundred-year-old lady with many fascinating stories.
例句 2:
百歲老人通常被視為智慧和經驗的象徵。
Hundred-year-olds are often seen as symbols of wisdom and experience.
例句 3:
我們在社區裡為這位百歲老人舉辦了慶祝派對。
We held a celebration party for this hundred-year-old in the community.
這個詞用來描述那些活得很長的年長者,強調他們的長壽和生活經歷。這個詞可以用於表達對長者的尊重和讚美。
例句 1:
這位長壽的長者分享了她的生活智慧。
This long-lived elder shared her life wisdom.
例句 2:
我們應該向這些長壽的長者學習,珍惜生命。
We should learn from these long-lived elders and cherish life.
例句 3:
長壽的長者們常常是家庭和社區的精神支柱。
Long-lived elders are often the spiritual pillars of families and communities.