破曉之光的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「破曉之光」這個詞語通常用來形容黎明時分的光線,象徵著新的一天的開始,帶來希望和新的機會。在文學或詩歌中,這個詞語也可以引申為一種新的開始或重生的象徵,代表著困難過後的光明未來。

依照不同程度的英文解釋

  1. The light that comes when the sun rises.
  2. The first light of the day.
  3. Light that appears at dawn.
  4. The light that marks the beginning of a new day.
  5. The light that signifies hope and new beginnings.
  6. The illumination that emerges at dawn, often seen as a metaphor for renewal.
  7. The radiant glow that appears when night transitions to day, symbolizing fresh opportunities.
  8. A metaphorical representation of hope and new beginnings, akin to the light at dawn.
  9. A poetic expression of the light that breaks through darkness at dawn, heralding new possibilities.
  10. A symbolic representation of the light at dawn, often associated with hope and renewal.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dawn Light

用法:

形容黎明時的光線,通常與新的開始和希望聯繫在一起。這個詞語常用於文學和詩歌中,表達對未來的期待。

例句及翻譯:

例句 1:

破曉之光照亮了整個山谷。

The dawn light illuminated the entire valley.

例句 2:

他在破曉之光中開始了新的一天。

He began his new day in the dawn light.

例句 3:

破曉之光讓人感到無比振奮。

The dawn light filled him with a sense of exhilaration.

2:Light of Dawn

用法:

強調黎明的光輝,通常帶有希望和重生的象徵意義。這個詞語在文學作品中常用來表達希望和新的機會。

例句及翻譯:

例句 1:

破曉之光的照耀下,所有的陰霾似乎都消散了。

Under the light of dawn, all the gloom seemed to dissipate.

例句 2:

她在破曉之光中找到了自己的方向。

She found her direction in the light of dawn.

例句 3:

破曉之光象徵著新的開始。

The light of dawn symbolizes a new beginning.

3:Morning Light

用法:

指早晨的光線,通常與清新、希望和新的開始有關。這個詞語常用來描繪早晨的美麗景象。

例句及翻譯:

例句 1:

早晨的光線透過窗簾灑進來。

The morning light streamed through the curtains.

例句 2:

他喜歡在早晨的光線中散步。

He enjoys taking walks in the morning light.

例句 3:

早晨的光線讓整個房間都充滿了生氣。

The morning light filled the room with vitality.

4:First Light

用法:

指黎明的第一道光,通常象徵著新的開始和希望。這個詞語在詩歌和文學中經常被用來表達希望和重生的主題。

例句及翻譯:

例句 1:

在第一道光出現之前,整個世界都沉浸在黑暗中。

Before the first light appeared, the whole world was engulfed in darkness.

例句 2:

他在第一道光中感受到了一種平靜。

He felt a sense of peace in the first light.

例句 3:

第一道光讓他重新思考了自己的生活。

The first light made him rethink his life.