粗聲的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「粗聲」這個詞在中文中通常指的是聲音的特徵,特別是指聲音的粗糙、低沉或不柔和的質感。這種聲音可能是由於生理因素、情緒狀態或環境影響所致。常見的情境包括: 1. 某人的聲音因為感冒或喉嚨不適而變得粗糙。 2. 在某些音樂風格中,使用粗聲來增加情感的表達。 3. 形容某種動物或物體發出的聲音特徵。

依照不同程度的英文解釋

  1. A loud and rough sound.
  2. A deep and harsh voice.
  3. A voice that is not smooth.
  4. A rough and strong sound.
  5. A voice that sounds harsh or gruff.
  6. A vocal quality that is coarse and resonant.
  7. A sound characterized by a lack of smoothness and a lower pitch.
  8. A vocal tone marked by a rough texture and depth.
  9. A vocal characteristic that conveys strength but lacks refinement.
  10. A voice or sound that is deep and lacks clarity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rough voice

用法:

通常用於形容聲音的質感,強調聲音的粗糙和不平滑。這可能是由於生理因素,如感冒或過度使用聲音,或是某人的語氣和情感所致。這種聲音往往給人一種強烈或有力的印象。

例句及翻譯:

例句 1:

他的粗聲讓人印象深刻,聽起來非常有力量。

His rough voice leaves a strong impression and sounds very powerful.

例句 2:

這位歌手的粗聲使得歌曲更具情感。

The singer's rough voice adds more emotion to the song.

例句 3:

他在演講時的粗聲引起了大家的注意。

His rough voice captured everyone's attention during the speech.

2:Gravelly voice

用法:

這種聲音通常帶有沙啞的特徵,聽起來有些刺耳,可能是由於喉嚨的狀況或某種情緒的表達。它常常用來形容某些特定的聲音風格,特別是在音樂和表演中。

例句及翻譯:

例句 1:

她的沙啞聲音讓她在唱歌時增添了一種獨特的風格。

Her gravelly voice adds a unique style to her singing.

例句 2:

他在電話中用沙啞的聲音說話,讓我覺得他生病了。

He spoke with a gravelly voice on the phone, making me think he was sick.

例句 3:

這位演員以其沙啞的聲音而聞名。

This actor is known for his gravelly voice.

3:Hoarse voice

用法:

通常用來描述因為喉嚨不適或過度使用聲音而產生的聲音特徵。這種聲音通常聽起來低沉且不清晰,可能會影響說話或唱歌的能力。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為感冒而變得聲音沙啞。

He became hoarse due to a cold.

例句 2:

她的沙啞聲音讓人擔心她的健康。

Her hoarse voice raised concerns about her health.

例句 3:

在演唱會上,他的聲音變得沙啞,讓粉絲們感到擔心。

At the concert, his voice became hoarse, worrying the fans.

4:Deep voice

用法:

這種聲音通常指的是低沉且有共鳴的聲音,常見於某些男性或特定的音樂風格中。深聲通常給人一種強烈和穩重的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

他的深聲讓他在廣播中非常受歡迎。

His deep voice makes him very popular on the radio.

例句 2:

這位演員的深聲音使他的角色更加可信。

The actor's deep voice makes his character more believable.

例句 3:

她的聲音雖然深沉,但卻帶著柔和的情感。

Her voice is deep yet carries a gentle emotion.