起起伏伏的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「起起伏伏」這個詞用來形容事物的變化不定,起伏不平,常常用來描述情緒、局勢、經濟等的波動情況。它傳達了一種不穩定的感覺,像是波浪一樣上下起伏,通常帶有一定的情感色彩,表示變化的頻繁和不可預測性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Going up and down.
  2. Changes that happen a lot.
  3. Things that are not stable.
  4. Variations that occur frequently.
  5. A situation where things fluctuate often.
  6. A process characterized by frequent changes.
  7. A pattern of instability with frequent ups and downs.
  8. A scenario marked by continuous fluctuations.
  9. A condition that experiences recurrent oscillations.
  10. A situation that is characterized by constant changes and variations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ups and downs

用法:

用來描述生活或情感中的高峰和低谷,強調經歷的多樣性和不穩定性。這個表達經常用於個人經歷,表示在生活中有快樂的時刻和困難的時刻。

例句及翻譯:

例句 1:

每個人都有生活中的起起伏伏

Everyone has their ups and downs in life.

例句 2:

這段關係經歷了許多起起伏伏

This relationship has gone through many ups and downs.

例句 3:

他學會了如何應對生活中的起起伏伏

He learned how to cope with the ups and downs of life.

2:Fluctuations

用法:

用於描述數據或情況的變化,通常涉及數值的上下波動。這個詞常見於經濟、科學或氣候等領域,強調變化的頻繁和不確定性。

例句及翻譯:

例句 1:

市場價格經常出現波動。

Market prices often experience fluctuations.

例句 2:

氣候變化導致了氣溫的波動。

Climate change has caused fluctuations in temperatures.

例句 3:

我們需要考慮這些數據的波動性。

We need to consider the fluctuations in this data.

3:Variability

用法:

用來描述某事物的變化程度和不穩定性,通常涉及到統計學或科學研究中。它強調事物之間的差異和不確定性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個實驗的結果顯示了高度的變異性。

The results of the experiment showed high variability.

例句 2:

這種產品的需求存在很大的變異性。

There is a lot of variability in the demand for this product.

例句 3:

我們需要控制這些數據的變異性。

We need to control the variability of this data.

4:Waves

用法:

可以用來比喻情感或情況的起伏,像波浪一樣上下移動,常用於描述情緒或事件的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

她的情緒像海浪一樣起伏不定。

Her emotions are like waves, constantly rising and falling.

例句 2:

這部電影描繪了人生的起伏,如同海浪般的波動。

This movie depicts the ups and downs of life, like the waves of the sea.

例句 3:

他在事業上經歷了許多波浪般的起伏。

He has experienced many wave-like ups and downs in his career.