「陰冷」這個詞在中文中通常用來形容一種氣候或環境的感覺,特別是指潮濕而寒冷的情況。它可以用來描述天氣、室內環境或某個地方的氛圍,通常給人一種不舒服或不安的感覺。這個詞的使用通常和氣候、季節有關,特別是在秋冬季節,或者在潮濕的環境中。
通常用來描述氣溫較低,但不至於到達寒冷的程度。它可以用於形容天氣、環境或某個地方的感覺。當環境讓人感到不太舒適時,常會用到這個詞。
例句 1:
今天的天氣有點陰冷,記得穿外套。
Today's weather is a bit chilly, remember to wear a jacket.
例句 2:
在陰冷的早晨,公園裡幾乎沒有人。
On a chilly morning, there are hardly any people in the park.
例句 3:
這個房間有點陰冷,我們應該關上窗戶。
This room feels a bit chilly; we should close the window.
通常用來形容潮濕的情況,特別是當空氣中有水分,讓人感到不舒服。它可以用來描述天氣、地面或物體的狀態。當潮濕的環境讓人感到沉悶或不適時,常會用到這個詞。
例句 1:
這個地方陰冷潮濕,讓我感到不舒服。
This place is damp and chilly, making me feel uncomfortable.
例句 2:
衣服在潮濕的環境中很容易變得陰冷。
Clothes can easily become damp in a humid environment.
例句 3:
他們的家裡有點陰冷潮濕,可能需要改善通風。
Their house is a bit damp and chilly; they might need to improve ventilation.
通常指氣溫較低,給人一種清爽的感覺。它可以用來描述天氣、飲料或其他物體的溫度。當環境讓人感到清新,但不至於寒冷時,常會用到這個詞。
例句 1:
這個地方的空氣很清新,感覺有點陰冷。
The air here is fresh, feeling a bit cool.
例句 2:
在夏天,陰冷的飲料讓我感到舒暢。
In summer, a cool drink makes me feel refreshed.
例句 3:
晚上外面有點陰冷,我們應該帶上外套。
It gets a bit cool outside at night; we should bring jackets.
通常用來形容讓人感到不安或毛骨悚然的情況,尤其是在陰暗或潮濕的環境中。它可以用來描述某些地方或氛圍,讓人感到害怕或不舒服。
例句 1:
這個陰冷的地下室讓我感到毛骨悚然。
This creepy, damp basement gives me the chills.
例句 2:
她在陰冷的夜晚走過那條小巷,感到有些毛骨悚然。
She felt a bit creeped out walking down that alley on a chilly night.
例句 3:
這個陰冷的森林裡有一種毛骨悚然的感覺。
There is a creepy feeling in this damp forest.