「siesta」這個詞源自西班牙語,指的是在中午或下午的短暫小睡,通常是在午餐後進行。這種習慣在一些熱帶或炎熱的地區特別常見,因為在最熱的時候休息可以幫助恢復精力。
通常指的是短時間的睡眠,通常不超過一小時,常用於恢復精力。這種睡眠可以在任何時間進行,但大多數人會選擇在下午或晚上。
例句 1:
我在午餐後小睡了二十分鐘。
I took a twenty-minute nap after lunch.
例句 2:
小睡可以幫助提高下午的工作效率。
A nap can help improve productivity in the afternoon.
例句 3:
她每天都會在午餐後小睡。
She takes a nap every day after lunch.
指的是暫時停止活動以恢復精力的時間,可以是睡眠或只是靜坐放鬆。這個詞的用法較廣泛,可以用於任何需要休息的情況。
例句 1:
我需要休息一下,讓我的頭腦清醒。
I need to take a rest to clear my mind.
例句 2:
運動後的休息對身體恢復很重要。
Rest after exercising is important for recovery.
例句 3:
她在工作間隙找時間休息。
She finds time to rest during her work breaks.
通常指的是在工作或學習期間的短暫中斷,讓人們暫時離開他們的任務以恢復精力。這可以是喝水、吃零食,或只是走動一下。
例句 1:
我們每小時都會有一次短暫的休息。
We have a short break every hour.
例句 2:
他在工作時喜歡每隔一段時間休息一下。
He likes to take a break every once in a while while working.
例句 3:
這個會議太長了,我們需要休息一下。
This meeting is too long; we need a break.
指的是人體在夜間或白天的自然休息狀態,通常持續幾個小時。這是一種身體恢復能量和精神的必要過程。
例句 1:
我晚上睡得很好,早上起來精神很好。
I slept well at night and felt great in the morning.
例句 2:
小孩需要更多的睡眠來健康成長。
Children need more sleep to grow healthily.
例句 3:
他在會議中打瞌睡,顯然沒有得到足夠的睡眠。
He dozed off in the meeting, clearly not getting enough sleep.