「轉變後」這個詞組通常指的是經歷變化之後的狀態或情況。它可以用來描述個人、環境、情感或狀況的變化,強調轉變所帶來的結果或影響。這個詞語常見於討論成長、適應、變化或改革的上下文中。
強調在經歷某種變化之後的狀態,通常用於描述情況、環境或人際關係的變化。這個短語可以用於各種情境,包括個人的成長、環境的變化或社會的變遷。
例句 1:
轉變後,這個城市變得更加繁榮。
After the change, the city became more prosperous.
例句 2:
轉變後,他對工作的態度變得更加積極。
After the change, his attitude towards work became more positive.
例句 3:
這個計畫在轉變後獲得了更好的結果。
The project achieved better results after the change.
通常用於描述在某個過渡期之後的狀態,特別是在商業、社會或個人發展的背景下。這個短語可以強調在轉變過程中所經歷的挑戰及其後果。
例句 1:
在這次改革的轉變後,企業文化發生了顯著變化。
Post-transition, the corporate culture underwent significant changes.
例句 2:
轉變後,社區的凝聚力增強了。
Post-transition, the community's cohesion strengthened.
例句 3:
我們需要評估轉變後的結果。
We need to assess the outcomes post-transition.
強調在重大變革之後的狀態,通常用於描述個人、組織或社會的變化。這個短語可以用於強調轉變帶來的積極影響或挑戰。
例句 1:
轉變後,公司的業務模式變得更加靈活。
After transformation, the company's business model became more flexible.
例句 2:
轉變後,她的生活變得更加充實。
After transformation, her life became more fulfilling.
例句 3:
我們觀察到轉變後的顧客滿意度明顯提高。
We observed a significant increase in customer satisfaction after transformation.
強調在某個變動之後的狀態,通常用於描述變動帶來的後果或影響。這個短語可以用於各種情境,包括經濟、社會或個人層面的變化。
例句 1:
隨著市場的變化,轉變後的需求也隨之改變。
Following the shift, the demand also changed with the market.
例句 2:
轉變後,團隊的合作變得更加高效。
Following the shift, the team's collaboration became more efficient.
例句 3:
我們需要考慮轉變後的政策影響。
We need to consider the policy impacts following the shift.