釘進的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「釘進」這個詞在中文裡主要指用釘子將某物固定在某個地方,通常是將釘子插入物體中以達到穩固的目的。它可以用於描述實際的物理動作,也可以在比喻上用來表示某種事情的確定或固定。

依照不同程度的英文解釋

  1. To put something in with a nail.
  2. To fasten something using a nail.
  3. To secure something by driving a nail into it.
  4. To attach something firmly with a nail.
  5. To fix something in place by inserting a nail.
  6. To embed a nail into an object to hold it securely.
  7. To drive a nail into a surface to ensure stability.
  8. To affix an item by inserting a nail into it.
  9. To anchor an object by penetrating it with a nail.
  10. To firmly establish something by driving a nail into it.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nail in

用法:

這個短語通常用於描述將釘子插入物體中的動作,並且常用於建築或木工等上下文中。它可以指將釘子固定在木板、牆壁或其他材料中,以便將物品連接或固定在一起。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這根釘子釘進牆壁上。

Please nail this into the wall.

例句 2:

他把木板釘進了框架裡。

He nailed the board into the frame.

例句 3:

我們需要把這些裝飾品釘進牆上。

We need to nail these decorations onto the wall.

2:Fasten

用法:

這個詞用於描述將物體固定在一起的動作,通常可以用於多種方法,包括釘、綁或使用其他固定裝置。它的使用範圍很廣,適用於多種情境,包括衣物、設備或建築材料的固定。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這個蓋子牢牢固定在盒子上。

Please fasten this lid securely onto the box.

例句 2:

她用繩子把行李固定在車上。

She fastened the luggage onto the car with a rope.

例句 3:

這個裝置需要被固定在地板上。

This device needs to be fastened to the floor.

3:Secure

用法:

這個詞通常指為了防止移動或損壞而對某物進行固定或保護的行為。它可以用於描述物理上的固定,也可以用於比喻意義上,表示保證某事的安全或穩定。

例句及翻譯:

例句 1:

請確保這個設備被牢牢固定。

Please ensure that this equipment is securely fastened.

例句 2:

他把門鎖好以確保安全。

He secured the door to ensure safety.

例句 3:

我們需要將這些文件安全地存放。

We need to securely store these documents.

4:Drive in

用法:

這個短語通常用於描述將釘子或其他物體用力插入某物中的動作。它強調了使用工具進行插入的過程,通常是在建築或維修工作中。

例句及翻譯:

例句 1:

他用錘子把釘子釘進木板裡。

He drove the nail into the board with a hammer.

例句 2:

你需要用力把這根釘子釘進去。

You need to drive this nail in firmly.

例句 3:

工人們正在把鋼釘釘進地基。

The workers are driving nails into the foundation.