黑白分明的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「黑白分明」這個成語用來形容事物的界限非常清楚,沒有模糊或不確定的地方。它可以用來形容是非、善惡或好壞等的明確區分。這個成語通常帶有強烈的判斷意味,表示對某種情況或問題的明確看法。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very clear differences.
  2. Something that is easy to understand.
  3. Clear distinction between two sides.
  4. A situation where things are very clear.
  5. A clear separation between good and bad.
  6. A situation where there is no ambiguity.
  7. A clear contrast that is easy to see.
  8. A clear delineation that leaves no room for doubt.
  9. A situation characterized by stark contrasts and unambiguous definitions.
  10. A clear and distinct separation between opposing sides.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Clear-cut

用法:

這個詞用來形容某件事情的界限非常明確,沒有模糊的地方。通常在法律、政策或道德判斷中使用,表示某個決定或情況是明確的,不會引起爭議或混淆。

例句及翻譯:

例句 1:

這項規則在執行上是非常明確的,沒有任何模糊的地方。

This rule is very clear-cut in its implementation, with no ambiguity.

例句 2:

他的立場在這個問題上是黑白分明的,沒有妥協的空間。

His stance on this issue is clear-cut, with no room for compromise.

例句 3:

這份報告的結論是清晰明確的,不會引起任何誤解。

The conclusion of this report is clear-cut and will not lead to any misunderstandings.

2:Black and white

用法:

這個短語通常用來形容某種情況、觀點或問題的明確性,強調沒有中間地帶或灰色地帶。在討論道德或倫理問題時,通常會用到這個詞,表示某件事的對錯非常明確。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個問題上,我們不能只是黑白分明,還要考慮其他因素。

On this issue, we cannot just see it as black and white; we need to consider other factors.

例句 2:

他的觀點非常黑白分明,沒有考慮到複雜性。

His viewpoint is very black and white, without considering the complexities.

例句 3:

在法律上,有些問題是黑白分明的,但有些則需要更細緻的分析。

In law, some issues are black and white, while others require more nuanced analysis.

3:Distinct

用法:

這個詞用來形容事物之間的明顯區別,強調其獨特性和清晰度。在討論不同類別、類型或特徵時,通常會用到這個詞,表示它們之間的差異是明確的。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩種風格的設計有著明顯的區別。

There is a distinct difference between these two design styles.

例句 2:

在這個問題上,正確和錯誤之間的界限非常清晰。

In this matter, the line between right and wrong is very distinct.

例句 3:

他們的觀點在這個問題上有著明顯的區別。

Their perspectives on this issue are distinct.

4:Unambiguous

用法:

用來形容某件事情的表達或定義非常清楚,不會引起誤解或混淆。通常用於法律、政策或任何需要清晰指導的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這份合約的條款是明確的,沒有任何模糊之處。

The terms of this contract are unambiguous, with no vagueness.

例句 2:

他的解釋是明確的,讓所有人都能理解。

His explanation was unambiguous, allowing everyone to understand.

例句 3:

在這項政策中,所有的規定都是不含糊的。

All provisions in this policy are unambiguous.