「不可分開」這個詞組的意思是指某些事物、關係或情況不能被分開、分離或拆散。它通常用於形容密切的聯繫、緊密的關係或必須一起存在的情況。這個詞組可以用於描述人際關係、物品的組合或某些概念的緊密結合。
用於描述兩個或多個事物之間的關係非常緊密,以至於無法分開。這可以用於形容人際關係,例如朋友或伴侶之間的情感聯繫。也可以用於描述物品的組合,如某些配件或部件。這個詞常用於表達深厚的情感或無法割捨的聯繫。
例句 1:
他們是不可分開的好朋友。
They are inseparable good friends.
例句 2:
這對雙胞胎總是一起,幾乎不可分開。
These twins are always together, almost inseparable.
例句 3:
這對夫妻的感情非常深厚,讓人覺得他們是不可分開的。
The couple's bond is so strong that they seem inseparable.
這個詞通常用於形容某種關係或聯繫是非常堅固的,無法被打破或破壞。它可以用於描述人際關係的穩定性或某些物品的耐用性。在情感上,這個詞常用來強調深厚的情感或承諾。
例句 1:
他們之間的聯繫是無法打破的。
The bond between them is unbreakable.
例句 2:
這種材料是無法破壞的,非常耐用。
This material is unbreakable and very durable.
例句 3:
她對家庭的愛是無法打破的。
Her love for her family is unbreakable.
用於形容兩個或多個事物因某種原因而緊密相連,無法分開。這個詞常用於描述情感上的連結或物理上的結合。在文學或藝術中,這個詞也可以用來表達主題或概念的緊密關聯。
例句 1:
這些故事在主題上是緊密相連的,彼此不可分開。
These stories are bound together by their themes and cannot be separated.
例句 2:
他們的命運是緊密相連的,無法分開。
Their fates are bound together and cannot be separated.
例句 3:
這些作品因為共同的靈感而緊密相連。
These works are bound together by a common inspiration.
這個詞通常用來描述事物的集合或聯合,表示它們在同一個地方或狀態下。它可以用於形容人際關係、團隊合作或物品的組合。這個詞強調共同存在的概念,意味著分開會導致某種損失或不完整。
例句 1:
我們一起工作,讓這個項目成功。
We work together to make this project successful.
例句 2:
他們在一起的時候總是很快樂。
They are always happy when they are together.
例句 3:
這些元素必須一起使用,才能發揮最佳效果。
These elements must be used together to achieve the best results.