「不沉沒」這個詞組的意思是指某物不會下沉或沉入液體中,通常用於形容物體的浮力或穩定性。在更廣泛的意義上,它也可以用來比喻某種情況或狀態不會崩潰或失敗。
通常用於描述船隻或其他水上交通工具,表示其設計可以防止沉沒。這個詞也可以用來形容某種狀態或情況的穩定性,表明無論面對什麼挑戰,它都能保持不變。
例句 1:
這艘船被設計成不沉沒的。
This ship is designed to be unsinkable.
例句 2:
他對未來的計劃感到非常自信,認為它是不可動搖的。
He is very confident about his future plans, believing they are unsinkable.
例句 3:
這款遊戲的角色被認為是無法被打敗的。
The character in this game is considered unsinkable.
用來形容物體在液體中能夠保持浮力的特性,通常指物體不會下沉。在情感上,這個詞也可以用來形容某人心情愉快或積極的狀態。
例句 1:
這種材料非常輕,並且具有良好的浮力。
This material is very light and has good buoyancy.
例句 2:
即使面對困難,他仍然保持著積極的心態。
He remains buoyant even in the face of difficulties.
例句 3:
這個泳圈的浮力讓小孩可以安全地玩水。
The buoyancy of this float allows children to play safely in the water.
形容物體或情況不會發生劇烈變化或崩潰,通常用於描述結構的安全性或情感的穩定性。在某些情況下,它可以用來比喻某種狀態的持久性。
例句 1:
這棟大樓的結構非常穩定,不容易倒塌。
The structure of this building is very stable and unlikely to collapse.
例句 2:
他的情緒變化不大,保持著穩定的狀態。
His mood remains stable without much fluctuation.
例句 3:
這個市場目前保持穩定,沒有太大波動。
The market is currently stable with no significant fluctuations.
通常用來描述某物能夠迅速恢復或適應困難情況的特性。在個人層面上,這個詞可以形容一個人能夠從逆境中恢復並繼續前進的能力。
例句 1:
這種材料具有良好的抗壓能力,能夠抵抗外力。
This material is resilient and can withstand external forces.
例句 2:
她在面對挑戰時展現出極大的韌性。
She showed great resilience in the face of challenges.
例句 3:
這個社區對災難的恢復能力非常強。
This community has a very strong resilience to disasters.